Cyborgs are treated as second class citizens, so Cinder hides her identity from Kai. | Киборги считаются гражданами второго сорта, поэтому Зола скрывает свою личность от Кая и остальных незнакомых жителей. |
Through the Lunar chip, which is revealed to be used for direct communication outside the network, Cinder is contacted by a Lunar girl who warns that Levana intends to marry Kai and kill him after she becomes empress. | Через лунный чип, который, как выяснилось, используется для прямой связи за пределами сети, Зола связывается с девушкой с длинными косами, которая предупреждает, что Левана намерена выйти замуж за Кая и убить его после того, как станет императрицей. |
Reflecting on the novel's blend of fairy tale and steampunk motifs, literary scholar Terri Doughty concludes that Meyer rewrites the meme of female passivity as Cinder works through a process of identity formation. | Размышляя о романской сказке и стимпанк-мотивах, литературовед Терри Доути заключает, что Мейер «переписывает мем женской пассивности, поскольку Зола работает через процесс формирования идентичности. |
Nothing left but a cinder. | Обычно падает уже зола. |
Compared to the novel's female characters that use traditional markers of femininity to disguise their manipulations and cruelties, the cyborg mechanic Cinder emerges as a positive role model for girls. | По сравнению с женскими персонажами романа, которые используют традиционные маркеры женственности, чтобы скрыть свои манипуляции и жестокости, появляется киборг-механик Зола как позитивная модель для девочек». |
And Persian fire will reduce Athens to cinder. | Огонь персов превратит Афины в пепел. |
Cinder about my head, a clear case from prokrastinieren. | Пепел о моем шефе, ясном случае от prokrastinieren. |
Burnt cinder crunching underfoot. | Сгоревший пепел хрустел под ногами. |
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago. | Она сказала, что ей пепел попал в глаз, почти час назад. |
No one's had a cinder in their eye since Atlanta burned. | Никому не попадал в глаза пепел с тех пор, как была сожжена Атланта. |
The method involves removing excess chlorides and water from slurries containing noble metals and chlorides of alkali and alkaline-earth metals and then sending the slurries for drying and roasting at a temperature of 850-950ºC, after which the cinder is leached with dilute hydrochloric acid solution. | Способ заключается в том, что от шламов, содержащих благородные металлы и хлориды щелочных и щелочно-земельных металлов, отделяют избыточные хлориды и воду, а затем направляют их на сушку и обжиг при температуре 850-950ºC, после чего проводят выщелачивание огарка разбавленным солянокислым раствором. |
On a planet orbiting one of those spots of light up there... a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known. | На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху - затухающего, едва светящегося огарка, далеко от дома, которого я никогда не знал. |
The method involves processing cinder in two stages, secondary enrichment by flushing with water at a solid-to-liquid ratio of 1:0.7-2.5 being carried out in the first stage, and then the washed cinder being leached using hydrochloric acid at a solid-to-liquid ratio of 1:2-3. | Способ заключается в том, что переработку огарка проводят в два этапа, на первом этапе осуществляют вторичное обогащение промывкой водой при соотношении Т:Ж= 1:0,7-2,5, затем отмытый огарок выщелачивают соляной кислотой при соотношении T:Ж=1:2-3. |
Representatives of FIG, FIABCI, and CINDER reported on their organizations' activities in regard to land administration and real property management. | Представители МФГ, МФНИ и СИНДЕР сообщили о деятельности своих организаций в области землеустройства и управления рынками недвижимости. |
Shaney doesn't love Cinder anymore. | Шэйни больше не любит Синдер. |
Second Avenue, busty little thing named Cinder got into your Maserati. | 2-ая Авеню, грудастая штучка по имени Синдер работала в твоей Мазерати. |
She regularly mistreats Cinder and blames her for all the hardships in her life. | Постоянно третирует Золу и винит её во всех своих несчастьях. |
In addition to that, the decision to make Cinder a cyborg started from a hilarious thought: the idea came to her mind that, instead of losing a shoe, Cinderella might lose a whole foot on the stairs. | В дополнение к этому, решение сделать Золу киборгом началось с веселой мысли: идея пришла ей в голову, что вместо того, чтобы потерять обувь, Золушка может потерять целую ногу на лестнице. |
If we try to warp out, or even move on impulse engines, we'll lose our shields, and we'll burn up like a cinder. | Если мы попытаемся улететь на импульсных двигателях, потеряем экраны и сгорим, превратимся в золу. |
She disliked Cinder intensely due to her being a cyborg. | Ненавидела Золу из-за того, что та была киборгом. |
Dude, what's in these things, cinder blocks? | Чувак, что там внутри, шлакоблоки? |
Cinder blocks, air conditioners, shopping carts. | Шлакоблоки, кондиционеры, тележки из супермаркета. |
I swiped the cinder blocks from a construction site. | Я свистнул шлакоблоки со стройки. |
The heart that mourns her... whom you burnt to a cinder? | Твое сердце, не оплакивает ее... ту, которую ты зжег до тла? |
The whole circuit has burned itself to a cinder, and added to that it affected the water, we haven't got any. | Целая схема сгорела до тла, и вдобавок из-за этого у нас теперь не будет воды! |
If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder. | Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла. |
And if you don't wake up, then you will be burnt to a cinder. | И если Вы не проснетесь,- Вы сгорите дотла. |