Английский - русский
Перевод слова Cil

Перевод cil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сил (примеров 11)
Go on, Cil, like we've practised. Давай, Сил, как мы репетировали.
I'm tellin' you now, Cil, if you go home that's us finished. Послушай меня, Сил, если ты поедешь домой, всё кончено.
I think that's a bit of a rumour, that, Cil - someone having a laugh with you. Думаю, это слухи, Сил, кто-то над тобой смеётся.
Come here, Cil. Ну же, Сил.
She can see that our Cil's taken a shine to you, and Brian said you did a great job taking care of her down in London. Она видит, что наша Сил к тебе неравнодушна, и Брайн сказал, что ты отлично справился со своей работой, присматривая за ней в Л
Больше примеров...
Ксс (примеров 13)
The CIL shall be measured according to the method specified in annex 4 paragraph 3.2. after having dried the exterior of the device with a dry cotton cloth. КСС измеряется в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4, после протирания приспособления с внешней стороны сухой хлопчатобумажной тканью.
2.10. "Coefficient of luminous intensity (CIL)" means the quotient of the luminous intensity reflected in the direction considered, divided by the illumination of the retro-reflecting device for given angles of illumination, divergence and rotation. 2.11. 2.10 "Коэффициент силы света (КСС)" означает частное от деления силы света, отраженного в рассматриваемом направлении, на освещенность светоотражающего приспособления при данных углах освещения, расхождения и вращения.
Measurement of the values of the CIL in respect of the observation and illumination angles referred to in paragraphs 7.3.1.1. and 7.3.1.2. of this Regulation according to the method described in paragraph 4 below. 1.4.1 измерению величин КСС в зависимости от углов наблюдения и освещения, упомянутых в пунктах 7.3.1.1 и 7.3.1.2 настоящих Правил, в соответствии с методом, описанным ниже в пункте 4;
Testing of the colour of the retro-reflected light according to paragraph 2.1. below on the sample with the highest CIL concerned shall be examined. 1.4.2 проверке цвета обратно отраженного света в соответствии с пунктом 2.1 ниже на образце с наибольшей величиной КСС .
Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2. После завершения испытания на пылестойкость приспособление протирается снаружи и осушается сухой хлопчатобумажной тканью, после чего производится измерение КСС в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4.
Больше примеров...
Международного обычного права (примеров 2)
If one can ignore or downplay the practice requirement, it is possible to argue for the inclusion of any number of moral rights on the roster of CIL rules . Если бы можно было игнорировать или понизить значение требования в отношении практики, то вполне можно ратовать за включение любого числа моральных прав в список норм международного обычного права».
It further explained that judicial decisions and expert opinions may serve as "subsidiary means for determining the existence or otherwise of rules of CIL". Он пояснил далее, что судебные решения и заключения экспертов могут служить «субсидиарным средством для определения существования или несуществования норм международного обычного права».
Больше примеров...
Cil (примеров 12)
Version 2.0 of the framework allows the CIL for a method to be obtained. Версия 2.0 платформы позволяет получать метод из CIL.
When CIL code uses metadata it does so through a metadata token. Когда код CIL использует метаданные, то он делает это по меткам метаданных.
The 83 pieces of graffiti found at CIL IV, 4706-85 are evidence of the ability to read and write at levels of society where literacy might not be expected. 83 часть граффити, обнаруженная в CIL IV, 4706-85, делает очевидным умение читать и писать тех слоев общества, которые считались безграмотными.
The gladiatorial academy at CIL IV, 4397 was scrawled with graffiti left by the gladiator Celadus Crescens (Suspirium puellarum Celadus thraex: "Celadus the Thracian makes the girls sigh.") Гладиаторская академия (CIL IV, 4397) была вся исписана граффити, нацарапанными гладиатором Целадусом (Suspirium puellarum Celadus thraex: «Целадус Фракийский заставляет девушек вздыхать»).
CIL 12.394 from near Navelli in the Abruzzo, dated mid-third-century BC, is: Vestinian text: t.vetio | duno | didet | herclo | iovio | brat | data Translation into Latin: T. Vetius donum dedit Herculi Jovio. Текст CIL 12.394 из окрестностей Навелли в области Абруццо, датируется серединой 3 в. до н. э.: Вестинский текст: t.vetio | duno | didet | herclo | iovio | brat | data Перевод на латинский: T. Vetius donum dedit Herculi Jovio.
Больше примеров...
Цил (примеров 2)
Cil didn't like for me to party or drink at all, not even a beer, neither. Цил больше не хотела, чтобы я был на вечеринках, пил даже пиво...
Me and Cil got a place and Cil came out on the road. Мы с Цил нашли дом и она поехала с нами в турне.
Больше примеров...
Силь-проэмплео (примеров 2)
Extension and decentralization of the CIL PROEmpleo Network, and the creation of 27 new CIL PROEmpleo Offices nationally. Расширение охвата и децентрализация служб "Сеть Силь-Проэмплео", на национальном уровне создано 27 новых отделений "Силь-Проэмплео".
The Cil Proempleo Network has included 124 Disabled Persons on its register and found jobs for 16. В программе "Сеть Силь-Проэмплео" приняли участие 124 инвалида, 16 инвалидов были определены на работу.
Больше примеров...