Let's go back to how it was before, Cil. |
Давай вернёмся к тому, что было, Сил. |
Go on, Cil, like we've practised. |
Давай, Сил, как мы репетировали. |
I'm tellin' you now, Cil, if you go home that's us finished. |
Послушай меня, Сил, если ты поедешь домой, всё кончено. |
I think that's a bit of a rumour, that, Cil - someone having a laugh with you. |
Думаю, это слухи, Сил, кто-то над тобой смеётся. |
Seriously, Cil, can I just come round to your room for ten minutes? |
Серьёзно, Сил, можно я приду к тебе в номер на десять минут? |
~ Very nice. So, what's happening next, Cil? |
Неплохо. И что же теперь, Сил? |
Did you know that? It's not about you, is it, Cil? |
Мы же здесь не ради тебя, да, Сил? |
Come here, Cil. |
Ну же, Сил. |
Just be yourself, Cil. |
Просто будь собой, Сил. |
~ Who lives here, Cil? |
Сил, кто здесь живёт? |
She can see that our Cil's taken a shine to you, and Brian said you did a great job taking care of her down in London. |
Она видит, что наша Сил к тебе неравнодушна, и Брайн сказал, что ты отлично справился со своей работой, присматривая за ней в Л |