| What else did you make for the cia? | А что еще ты делал для ЦРУ? |
| We need to track down Cole's contact in the CIA. | Нам нужно проследить контакты Коула в ЦРУ. |
| The CIA also used its planes, flown by American pilots, to bomb Guatemalan towns for psychological effect. | ЦРУ также использовало свои самолеты, чтобы бомбить гватемальские городов ради психологического эффекта. |
| How long you been with the CIA? | С какого момента ты стал работать на ЦРУ? |
| So this spy agency, is it, like, the real CIA "James Bondy" deal, or what? | Так это ваше шпионское агентство - типа как настоящее ЦРУ, с Джеймс Бондами и прочим? |
| I know he's former CIA, worked at api a long time. | Я знаю, что он бывший ЦРУшник, давно работает в АИП. |
| It explores my feelings about having the CIA break into my house repeatedly. | Она выражает мои чувства по поводу того, что ЦРУшник часто вламывается ко мне домой. |
| And I don't work for the CIA. | И я не ЦРУшник. |
| Wallace Kinkade, former CIA. | Август Кинкейд, бывший ЦРУшник. |
| Your ex - CIA guy - is he in it? | Твой бывший црушник там есть? |
| I had to get rid of the cia guy. | Я должен был избавиться от црушника. |
| I am very pleased to see CIA in my home. | Я очень раз видеть ЦРУшника в своем доме. |
| To teach the CIA a thing or two. | Могу обучить ЦРУшника паре приемов. |
| You know, I knew another Lynch, a CIA stooge. Stationed in Laos, '68. | Знаешь, я знал другого Линча, ЦРУшника... орудовал в Лаосе, в 68-м. |
| If I use my CIA connections to get you out of re, will you switch with Steve? | Если я использую мои ЦРУшные связи, чтобы достать тебе, ты поменяешься со Стивом? |
| I'll trigger your CIA instincts, and that'll jog your memory, like in The Bourne Identity! | Я запущу твои црушные инстинкты и это встряхнет твою память, как в "Идентификации Борна"! |
| Her CIA challenge coin? | Ее црушные памятные монеты? |
| Strong and the CIA brass want you to find out how much bigger? | Стронг и ЦРУшные шишки хотят, чтобы ты выяснил, что там ещё? |
| You know, these CIA cover names all sound alike. | Все липовые ЦРУшные имена звучат похоже. |
| Unlike the Federal Bureau of Investigation (FBI), which is a domestic security service, the CIA has no law enforcement function and is mainly focused on overseas intelligence gathering, with only limited domestic intelligence collection. | В отличие от Федерального бюро расследований, который представляет собой службу внутренней безопасности, Центральное Разведывательное Управление не имеет функций правоохранительных органов и в основном сосредоточено на внешней разведке, но с некоторыми элементами внутренней разведки и контрразведки. |
| All of them are officers, spies and saboteurs working for the United States Central Intelligence Agency (CIA). | Все они являются офицерами, шпионами и саботажниками, работающими на Центральное разведывательное управление Соединенных Штатов (ЦРУ). |
| The Central Intelligence Agency (CIA) established its own secret detention facilities to interrogate so-called "high value detainees". | Центральное разведывательное управление (ЦРУ) организовало свои собственные тайные места принудительного содержания для проведения допросов так называемых "особо ценных задержанных". |
| The United States Central Intelligence Agency (CIA) later developed a battery-powered camera designed for espionage pigeon photography; details of its use remain classified. | Позже Центральное разведывательное управление США разработало камеру на электрических батарейках, предназначенную для ведения шпионажа с помощью голубей, но сведения об их использовании являются засекреченными. |
| The CIA rented a home in Abbottabad from which a team staked out and observed the compound over a number of months. | Центральное разведывательное управление США организовало конспиративную квартиру в Абботтабаде, из которой команда вела наблюдение за домом в течение нескольких месяцев. |
| The EPSG cooperates with the standardization bodies and associations, like the CAN in Automation (CiA) Group and the IEC. | EPSG сотрудничает с стандартизирующими организациями и ассоциациями, такими как CAN in Automation (CiA) и Международной электротехнической комиссией (IEC). |
| The show CIA, co-hosted and co-produced in 2001 by Dominique Farrugia, was a failure. | Шоу «CIA», которое он вёл и продюсировал совместно с Домиником Фарругием в 2001 году, провалилось. |
| 2000-2009 Investor Chile Cia Foreign Ivestment in Chile, Real Estate in Chile, Inmigration/ Relocation in Chile - Visas. | 2000-2009 Investor Chile Cia Оказание юридических услуг в Чили, услуги адвоката в Чили, помощь адвоката. |
| The events surrounding the end of his fifth and last presidency are dealt with in Philip Agee's book Inside the Company: A CIA Diary. | События сопровождающие конец его пятого и последнего президентства описаны в книге Филипа Эйджи CIA Diary (Дневник ЦРУ). |
| Bethan McKernan: CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work, The Independent, 10 February 2017 CIA honors Saudi Crown Prince for efforts against terrorism, Al Arabiya English, 10 February 2017 "New Saudi Deputy Crown Prince marks generational shift". | Bethan McKernan, «CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work», The Independent, 10 February 2017 Директор ЦРУ объяснил встречу с шефами российских спецслужб. lenta.ru Сергей Горяшко, Гордон Коррера. |