For the first time, the song acquired its status of an unofficial anthem of Chuvashia on 30 October 1950. |
Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года. |
For a small, by Museum standards, the life of the Alikovo center of historical culture has become very popular among the population of the district, Chuvashia and guests of the Republic. |
За небольшую, по музейным меркам, жизнь Аликовский очаг исторической культуры приобрёл большую популярность у населения района, Чувашии и гостей республики. |
After N.Ja.Zolotov's departure to Leningrad in Academy of Sciences, Arcady Ivanovich at one time heads board of the Union of Writers of Chuvashia. |
После отъезда Н. Я. Золотова в Ленинград в Академию наук, Аркадий Иванович одно время возглавляет правление Союза писателей Чувашии. |
In Proceedings of the Society for the Study of local lore were printed books VF Smolin "Abashevo burial in the Chuvash Republic" (1928), reports PP Efimenko and articles on archeology Chuvashia. |
В Трудах Общества изучения местного края были напечатаны книги В. Ф. Смолина «Абашевский могильник в Чувашской республике» (1928), отчёты П. П. Ефименко и статьи по археологии Чувашии. |
B. Markov is the author of articles on musical theater and book "The Birth of the musical theater of the Chuvashia", "My House", more than 40 articles on the art. |
Автор книг «Рождение музыкального театра Чувашии», «Мой театр»; более 40 статей по искусству. |