| At times, your sense of humour is a little too malicious, chum. | Временами, твое чувство юмора слишком злое, дружище. |
| Quickly chum, Jimmy needs us now more than ever! | Быстрее, дружище, мы нужны Джимми, как никогда! |
| We heroes are our own jockeys, chum, we ride ourselves, and hard! | Мы, герои, сами себе всадники, дружище, мы сами себя объезжаем, безжалостно! |
| You'll be all right, chum. | Всё наладится, дружище. |
| Why so glum, chum? | Чего такой хмурый, дружище? |
| Here you go, chum! | Вот так, дружище. |