| Like a chubby, damaged flower who hates himself. | Как пухлый надломленный цветок, который ненавидит себя. |
| Chubby little kid with a big nose and a chip on her shoulder. | Пухлый маленький ребенок с большим носом и к тому же конфликтный. |
| The first person to say "Chubby Bunny" clearly with the most mallows in their mouth wins. | Тот, кто скажет "Пухлый кролик" четко, с наибольшим кол-вом зефирок во рту, побеждает. |
| We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... | Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак. |
| Boy they called Pooh Bear, chubby fellow with braids. | Парня звали Винни Пух, пухлый такой парнишка с косичками. |
| That bald, chubby, Richard-Pryor-lookin' dude. | Тот лысый, пухленький, похожий на Ричарда Прайора чувак. |
| I am such a chubby little baby. | А то я уже пухленький как младенец . |
| Look at Roni so soft and chubby. | Посмотри на Рони, такой мягкий и пухленький. |
| Here comes the chubby Santa boy! | А вот и твой пухленький санта-мальчик. |
| He was so chubby when he was little. | Какой он был пухленький малыш. |
| You know, he was kind of like medium height, sort of chubby. | Помнишь, он такой среднего роста, полноватый, круглолицый. |
| it was my chubby little boy,... | это был мой круглолицый маленький мальчик,... |
| I'm hairy and chubby! | Я волосатый и круглолицый! |
| He was so innocent and chubby. | Он настолько невинный и круглолицый. |
| How charming and chubby. | Какой обаятельный и круглолицый. |
| You've had enough, chubby cheeks. | Эй, толстячок, с тёбя хватит. |
| My sweet chubby, I'll turn you into the best singer | Мой милый толстячок, я сделаю тебя лучшим вокалистом. |
| Key parts of Google's infrastructure, including Google File System, Bigtable, and MapReduce, use Chubby to synchronize accesses to shared resources. | Основные части инфраструктуры Google, включая Google File System, BigTable и MapReduce, использует Chubby для синхронизации доступа к разделяемым ресурсам. |
| The Good, the Bad and the Chubby, released in 2002, was an example of the development of Horowitz's songwriting skills and included the 9/11 commentary "Somebody Let the Devil Out." | The Good, the Bad and the Chubby 2002-го года зарекомендовал Chubby как хорошего поэта и содержал комментарии к событиям 11 сентября - Somebody Let the Devil Out. |
| Bigtable is a compressed, high performance, proprietary data storage system built on Google File System, Chubby Lock Service, SSTable (log-structured storage like LevelDB) and a few other Google technologies. | BigTable - проприетарная высокопроизводительная база данных, построенная на основе Google File System (GFS), Chubby Lock Service и некоторых других продуктах Google. |
| Google has implemented a distributed lock service library called Chubby. | Корпорация Google разработала свою реализацию сервиса блокировки для слабосвязанных распределенных систем, которую назвали Chubby. |
| Though Chubby was designed as a lock service, it is now heavily used inside Google as a name server, supplanting DNS. | Хотя сервис Chubby изначально разработан в качестве службы блокировки, сейчас он широко используется в Google в качестве сервера имен, вытесняя DNS. |
| You took the facts and you twisted them like chubby checker took the traditional standing dance and made a mockery of it with "the twist". | Ты извратила факты как Чабби Чеккер взял традиционный стоячий танец и сделал из него посмешище под названием "твист". |
| In 2006, he released an autobiography entitled Common as Muck: The Autobiography of Roy 'Chubby' Brown. | В 2006 году он выпустил автобиографию под названием «Просто как грязь: Автобиография Роя Чабби Брауна». |
| Little Chubby is Dodge's dad. | Маленький Чабби - отец Доджа. |
| A temporary stage with open lawn seating was opened on July 3, 1992, with a concert by Chubby Checker. | Временная сцена с открытой посадкой на газоне была открыта З июля 1992 года: в тот день здесь состоялся концерт Чабби Чекера. |
| Okay, maybe Little Chubby was above the law, but I had science on my side. | ОК, быть может Литтле Чабби и был выше закона но на моей стороне была наука. |
| You are chubby Just like Little Lung | Ты толстый как Лунг. |
| You heard him, chubby? Get out. | Ты слышал, толстый? |
| You said he was a chubby loser. | Что он толстый неудачник. |
| Well, let's see: a chubby jet-ski salesman versus a blood-related protector of the people? | Толстый продавец водяных скутеров против единокровного защитника людей? |
| which means I'm too fat for leading-man roles and I'm too skinny to be the chubby, funny best friend. | Я слишком толстый для главных ролей, и слишком худой, чтобы играть толстого лучшего друга. |