Like a chubby, damaged flower who hates himself. | Как пухлый надломленный цветок, который ненавидит себя. |
Chubby little kid with a big nose and a chip on her shoulder. | Пухлый маленький ребенок с большим носом и к тому же конфликтный. |
She said you're chubby. | Она сказала что ты пухлый. |
We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... | Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак. |
Boy they called Pooh Bear, chubby fellow with braids. | Парня звали Винни Пух, пухлый такой парнишка с косичками. |
That bald, chubby, Richard-Pryor-lookin' dude. | Тот лысый, пухленький, похожий на Ричарда Прайора чувак. |
I am such a chubby little baby. | А то я уже пухленький как младенец . |
Here comes the chubby Santa boy! | А вот и твой пухленький санта-мальчик. |
Where did the chubby one go? | А куда пухленький делся? |
Sweet faced, chubby. | Милое личико, пухленький. |
You know, he was kind of like medium height, sort of chubby. | Помнишь, он такой среднего роста, полноватый, круглолицый. |
He's my hairy, chubby, lovey | Он мой волосатый, круглолицый, милый |
I'm hairy and chubby! | Я волосатый и круглолицый! |
He was so innocent and chubby. | Он настолько невинный и круглолицый. |
The guy Maria was rubbing against wasn't just anyone,... it was my chubby little boy,... my pimply adolescent, my nearsighted guy. | Тот, кого кадрила Мария, был не просто каким-то парнем,... это был мой круглолицый маленький мальчик,... мой прыщавый подросток, мой близорукий парень. |
You've had enough, chubby cheeks. | Эй, толстячок, с тёбя хватит. |
My sweet chubby, I'll turn you into the best singer | Мой милый толстячок, я сделаю тебя лучшим вокалистом. |
The Good, the Bad and the Chubby, released in 2002, was an example of the development of Horowitz's songwriting skills and included the 9/11 commentary "Somebody Let the Devil Out." | The Good, the Bad and the Chubby 2002-го года зарекомендовал Chubby как хорошего поэта и содержал комментарии к событиям 11 сентября - Somebody Let the Devil Out. |
This charted in Britain (though was less popular than Smokie's own re-recording of the track with Roy 'Chubby' Brown) but made no impact in the US. | Она попала в чарты в Великобритании (хотя была менее популярна чем перепевка Smokie собственной песни вместе с Roy 'Chubby' Brown), но осталась незамеченной в США. |
Bigtable is a compressed, high performance, proprietary data storage system built on Google File System, Chubby Lock Service, SSTable (log-structured storage like LevelDB) and a few other Google technologies. | BigTable - проприетарная высокопроизводительная база данных, построенная на основе Google File System (GFS), Chubby Lock Service и некоторых других продуктах Google. |
Google has implemented a distributed lock service library called Chubby. | Корпорация Google разработала свою реализацию сервиса блокировки для слабосвязанных распределенных систем, которую назвали Chubby. |
Though Chubby was designed as a lock service, it is now heavily used inside Google as a name server, supplanting DNS. | Хотя сервис Chubby изначально разработан в качестве службы блокировки, сейчас он широко используется в Google в качестве сервера имен, вытесняя DNS. |
Now, this is how people danced before Chubby Checker ruined everything. | Вот, вот так люди танцевали пока Чабби Чекер все не испортил. |
Little Chubby bought the motel. | Малыш Чабби купил мотель. |
When Chubby Cregar was intoxicated and hit that pedestrian on Gower, we had the vehicle title transferred to Joe's name, and Joe did six months in LA County lockup. | Когда Чабби Крегар спьяну сел за руль и сбил человека, мы быстро переписали машину на Джо, и он полгода отсидел в тюрьме. |
Little Chubby's father, Big Chubby owned nearly every business in town from the dry cleaners... | Отец Маленького Чабби, Большой Чабби владелец почти каждого бизнеса в городе от химчисток... |
You need to tell Little Chubby. | Тебе нужно сказать мылышу Чабби. |
Any sign of the chubby cheater? | Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник? |
You are chubby Just like Little Lung | Ты толстый как Лунг. |
You said he was a chubby loser. | Что он толстый неудачник. |
Well, let's see: a chubby jet-ski salesman versus a blood-related protector of the people? | Толстый продавец водяных скутеров против единокровного защитника людей? |
I was kind of a chubby kid. Let's face it. I was fat. | Я был рыхловатым парнем, я думал, что я толстый. |