| Very interesting, Mr. Chrysler. | Весьма интересно, мистер Крайслер. |
| Chrysler also ended up with six different brands after the purchase of AMC, just one less than GM, which was four times as large an automaker. | Также с покупкой АМС Крайслер стал владеть шестью брендами, всего на один меньше General Motors, компании вчетверо большей. |
| At 10:00, to your left, across the street, there's a silver Chrysler Voyager, there's a surveillance team inside. | Слева на 10 часов, на другой стороне улицы,... стоит серебристый Крайслер Вояджер, в нём сидит группа захвата. |
| In calendar year 1994, the only equipment exported by Australia which fell within the defined categories of the Register were two (2) Chrysler M-3 medium tanks, built in 1942-1943. | В 1994 календарном году единственным видом вооружений, экспортированных Австралией и подпадающих под категории Регистра, были два (2) средних танка "Крайслер М-3", построенных в 1942-1943 году. |
| There will be a blue Chrysler parked there. | Увидишь припаркованный "Крайслер". |
| The head of Daimler Chrysler, Jürgen Schrempp, arrives by helicopter. | Глава Дэймлер Крайслера, Юрген Шримпп, прибывает вертолётом. |
| The electrical system was replaced with standard Chrysler parts that proved to be more reliable than the original Renix system. | Компоненты оригинальной электрической системы Renix были заменены стандартными элементами Крайслера, признанными более надёжными. |
| What about the driver of the Chrysler 300? | А как насчёт водителя крайслера? |
| Layoff at the Chrysler plant. | У Крайслера временная остановка конвейеров. |
| Whoever Winkowski supports, every superdelegate backed by Ford and Chrysler follows. | Кого бы не поддержал Винковски, за ним последуют все делегаты с поддержкой "Форда" и "Крайслера". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| Despite rumours, Chrysler confirmed that the vehicle would not be produced. | Несмотря на слухи, Chrysler подтвердил, что автомобиль не будет производиться. |
| The highest-power option for 1964 was Chrysler's all-new 273 cu in (4.5 L) LA V8. | Самый мощным вариантом в 1964 году был Chrysler LA 273 V8 (4,5 л). |
| Because of its design "as up-to-date as anything in the mid-sized market" the Premier now became the foundation for Chrysler's next generation of automobiles. | По причине того, что дизайн автомобиля был «новейшим, как и всё на рынке среднеразмерных авто», он стал основой для следующего поколения автомоблей Chrysler. |
| During this time, Chrysler began designing the replacement for the Dodge Dynasty and Chrysler Fifth Avenue as well as a potential Plymouth. | В это же время Chrysler озаботился созданием замены автомобилей Dodge Dynasty и Chrysler Fifth Avenue. |
| Although there were no Imperials produced between 1976 and 1978, the styling that was previously used for Imperial was rebranded as the Chrysler New Yorker Brougham during this time. | Несмотря на то, что между 1976 и 1978 годами автомобили Империал не выпускались, модели, которые раньше продавались как Империал, продавались как Chrysler New Yorker Brougham. |