Introducing the totally redesigned Chrysler Cordoba. | Представляем полностью обновленный, новый Крайслер Кордоба. |
Chrysler, Ford, mostly. | Крайслер, Форд, в основном. |
With the 1998 merger of Daimler Benz and Chrysler Corporation, the company was renamed DaimlerChrysler Aerospace AG on November 7, 1998. | 7 ноября 1998 года, во время слияния Daimler Benz и корпорации Крайслер, корпорация была переименована в DaimlerChrysler Aerospace AG. |
It is a Chrysler LeBaron. | Это "Крайслер ЛеБарон". |
There will be a blue Chrysler parked there. | Увидишь припаркованный "Крайслер". |
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. | И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
Probably trying to put a Chrysler engine in a Model T Ford. | Надо попробовать вставить двигатель от Крайслера в модель Ти Форд |
I was at a Chrysler plant called Dodge Maine, and I also worked at Eldon and Lynch Road in Detroit. | Я работал на заводе Крайслера, под названием Додж Мэйн, кроме этого работал на Элдон и Линч Роад в Детройте. |
Unfortunately, the Obama administration's decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets. | К сожалению, решение администрации Обамы поставить союзы выше держателей гарантированного долга, в случае с управляемым банкротство Крайслера, рискует уничтожить основу структуры кредитных рынков. |
Whoever Winkowski supports, every superdelegate backed by Ford and Chrysler follows. | Кого бы не поддержал Винковски, за ним последуют все делегаты с поддержкой "Форда" и "Крайслера". |
That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
After Chrysler's purchase of AMC, Collins & Aikman took over the factory. | После слияния АМС с Chrysler, завод стал собственностью Collins & Aikman. |
AMC's Toledo, Ohio plants continued to manufacture the Jeep Wrangler and Liberty, as well as parts and components for Chrysler, Dodge, and Jeep vehicles (although Toledo Machining and Forge was closed in 2005). | Бывшие заводы АМС в Толидо, штат Огайо, продолжали производить Jeep Wrangler и Liberty, а также запчасти и компоненты для Chrysler, Dodge и Jeep (заводы в Толидо закрылись в 2005 году). |
After the AMC-based 4-wheel-drive Eagle wagon was dropped, Chrysler and Eagle officials were busy figuring out which type of vehicles would be best for the new division. | После прекращения производства полноприводного Eagle Wagon руководства Eagle и Chrysler задумалось, какой же же типа автомобилями будет заниматься новое подразделение. |
Also in 2007, Chrysler dealers were permitted to order vehicles with separate options (un-bundled options from option packages) such as anti-lock brakes and Side Impact Airbags. | Также в 2007 году дилерам Chrysler было разрешено представлять отдельные опции из определённого набора комплектации, к примеру как боковые подушки безопасности и система ABS. |
Although the Scarab garnered much press coverage, at $5,000 (equivalent to $80,000 in 2010), when a luxurious and ultra-modern Chrysler Imperial Airflow cost just $1,345, very few could pay the hefty premium for innovation. | Несмотря на положительные отзывы в прессе, стоимость Scarab составляла $5000 (для сравнения, стоимость роскошного и ультрасовременного Chrysler Imperial Airflow составляла $1345), что исключало массовую популярность, несмотря на инновации. |