| Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. | Снимите одну бочку с фургона и закиньте в Крайслер. |
| Between 1976 and 1990, De La Fuente acquired 28 automobile franchises from Alfa Romeo, American Motors Corporation, Audi, Cadillac, Chrysler, Daihatsu, Dodge, GMC, Honda, and others. | С 1976 по 1990 де ла Фуенте получил доверенности на торговлю автомобилями от компаний Альфа Ромео, American Motors, Ауди, Кадиллак, Крайслер, Дайнацу, Додж, GMC, Хонда и от других. |
| In the late 1980s, Chrysler got involved with Lamborghini. | В конце 80-х годов, Крайслер объединился с Ламборгини. |
| Models were produced with the Chrysler name until 1954, and again from 1990 to 1993. | Крайслер Империал выпускался до 1954 года, и затем с 1990 по 1993 годы. |
| Couldn't that Chrysler hit me instead? | Почему "крайслер" сбил не меня? |
| I don't think... piece of that chrysler car | Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера. |
| The head of Daimler Chrysler, Jürgen Schrempp, arrives by helicopter. | Глава Дэймлер Крайслера, Юрген Шримпп, прибывает вертолётом. |
| Probably trying to put a Chrysler engine in a Model T Ford. | Надо попробовать вставить двигатель от Крайслера в модель Ти Форд |
| Unfortunately, the Obama administration's decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets. | К сожалению, решение администрации Обамы поставить союзы выше держателей гарантированного долга, в случае с управляемым банкротство Крайслера, рискует уничтожить основу структуры кредитных рынков. |
| After almost a decade of tuning work, Shelby was brought on board as the "Performance Consultant" on the Dodge Viper Technical Policy Committee made up of Chrysler's executive Bob Lutz, Product Design chief Tom Gale, and Engineering Vice President François Castaing. | После почти десятилетия настройки на эту работу, Шелби был взят на борт в качестве «производительного консультанта» на Dodge Viper технической политики комитета Крайслера, состоящего из исполнительного директора Боба Лутца, главного дизайнера Тома Гейла, и инженерного вице-президента Франсуа Кастена. |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| For your convenience Chrysler Car Rental offers additional services. | Для вашего удобства Chrysler Auto Noma предлагает воспользоваться дополнительными услугами. |
| Although the original AMC Eagle was not produced after 1988, the Eagle brand, as part of the newly formed Jeep-Eagle division of the Chrysler Corporation, would soldier on. | Несмотря на прекращение производства в 1988 году, бренд Eagle продолжил своё существование, уже как часть Jeep-Eagle (англ.)русск., подразделения корпорации Chrysler. |
| Roucka acted in Costa Rican commercials for Trident, Lux, and Chrysler in 2004. | Также Милена снималась в рекламных роликах для Trident, Lux Soap, и Chrysler в течение 2004 года. |
| Shortly after DeSoto was introduced, however, Chrysler completed its purchase of the Dodge Brothers, giving the company two mid-priced makes. | Вскоре после создания марки DeSoto, Chrysler завершает приобретение Dodge Brothers, теперь имея под своим контролем две марки автомобилей среднего ценового диапазона. |
| The Chrysler 300M was likewise a Premier/LH-derived car and was initially to have been the next-generation Eagle Vision, until the Eagle brand was dropped after 1998. | Chrysler 300M также основывался на этой платформе и являлся следующим поколением Eagle Vision, пока торговая марка Eagle не была отменена в 1998 году. |