| Introducing the totally redesigned Chrysler Cordoba. | Представляем полностью обновленный, новый Крайслер Кордоба. |
| Darius was voted the funniest salesman at the Chrysler dealership. | Дэриуса выбрали голосованием самым смешным проавцом в представительстве Крайслер. |
| "New from Chrysler: a space." | "Новинка от Крайслер: парковочное место". |
| Remember the '99 Chrysler LeBaron? | Помнишь Крайслер ЛеБарон 1999? |
| The Government of the United States, together with the "Big Three" automobile giants, General Motors, Ford and Chrysler, announced in October 1993 a common research project to develop a "vehicle for tomorrow". | Правительство Соединенных Штатов наряду с "большой тройкой" - автомобильными гигантами "Дженерал моторс", "Форд" и "Крайслер" - объявило в октябре 1993 года о начале осуществления совместного исследовательского проекта по разработке "автомобиля будущего". |
| The head of Daimler Chrysler, Jürgen Schrempp, arrives by helicopter. | Глава Дэймлер Крайслера, Юрген Шримпп, прибывает вертолётом. |
| The electrical system was replaced with standard Chrysler parts that proved to be more reliable than the original Renix system. | Компоненты оригинальной электрической системы Renix были заменены стандартными элементами Крайслера, признанными более надёжными. |
| I was at a Chrysler plant called Dodge Maine, and I also worked at Eldon and Lynch Road in Detroit. | Я работал на заводе Крайслера, под названием Додж Мэйн, кроме этого работал на Элдон и Линч Роад в Детройте. |
| Although the real "gold mine" of Chrysler's acquisition of AMC was the Jeep brand, their minivans and LH sedans also helped to bail the company out of almost certain bankruptcy in the 1990s. | Несмотря на то, что настоящей «золотой жилой» после приобретения АМС для Крайслера стал бренд Jeep, седаны LH также сыграли свою роль в том, что компания смогла избежать краха в 90х. |
| Layoff at the Chrysler plant. | У Крайслера временная остановка конвейеров. |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| This plant closed in October 2010 as part of Chrysler LLC's Chapter 11 bankruptcy procedure which resulted from the automotive industry crisis. | Этот завод планировалось закрыть в сентябре 2010 года в рамках процедуры банкротства Chrysler LLC в результате кризиса автомобильной промышленности. |
| The Chrysler 180 was also the base for the medium-sized model built by Chrysler Australia, the Chrysler Centura. | Chrysler 180 послужил основой для автомобилей среднего класса Chrysler Australia и Chrysler Centura. |
| DeSoto (sometimes De Soto) is an American automobile marque that was manufactured and marketed by the DeSoto Division of the Chrysler Corporation from 1928 to the 1961 model year. | DeSoto (также De Soto) - марка автомобилей, разработанных Chrysler Corporation и выпускавшихся в США в период с 1928 по 1961 год. |
| The Chrysler 180 was the base name for a series of large saloon cars produced by Chrysler Europe. | Chrysler 180 - серия автомобилей бизнес-класса, выпускавшаяся Chrysler Europe. |
| The Charger shared the LX platform with the Chrysler 300, the newer fourth generation Dodge Challenger, and the discontinued Dodge Magnum. | Он разделяет платформу с Chrysler 300С, Dodge Challenger (второго поколения), Dodge Magnum. |