| In 1926, Walter P. Chrysler decided to compete with North American marques Cadillac, Lincoln, Packard, Pierce Arrow, Cord, and Duesenberg in the luxury car field. | В 1926 году Уолтер Крайслер решил конкурировать с североамериканскими марками Cadillac, Lincoln, Packard и Duesenberg среди автомобилей повышенной комфортности. |
| Got me a Chrysler, it seats about 20 | Купил себе Крайслер, в него влезет человек 20, |
| Between 1976 and 1990, De La Fuente acquired 28 automobile franchises from Alfa Romeo, American Motors Corporation, Audi, Cadillac, Chrysler, Daihatsu, Dodge, GMC, Honda, and others. | С 1976 по 1990 де ла Фуенте получил доверенности на торговлю автомобилями от компаний Альфа Ромео, American Motors, Ауди, Кадиллак, Крайслер, Дайнацу, Додж, GMC, Хонда и от других. |
| To the Chrysler dealership across the street. | В представительство "Крайслер" через дорогу. |
| It's your Chrysler painting! | Это твоя картина со зданием Крайслер. |
| I was at a Chrysler plant called Dodge Maine, and I also worked at Eldon and Lynch Road in Detroit. | Я работал на заводе Крайслера, под названием Додж Мэйн, кроме этого работал на Элдон и Линч Роад в Детройте. |
| "Considered by some the most sophisticated car in Chrysler's lineup", the Eagle Premier offers an "incredible 122 cubic feet of interior room; almost unheard of for a mid-sized passenger car" along with "European handling". | «Признанный некоторыми самым изощрённым авто в линейке Крайслера», Premier предлагал покупателю «невероятные 122 куб. фута (3,5 м³) салонного пространства, неслыханно для пассажирского автомобиля средних размеров» и «европейское управление». |
| The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. | Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
| Whoever Winkowski supports, every superdelegate backed by Ford and Chrysler follows. | Кого бы не поддержал Винковски, за ним последуют все делегаты с поддержкой "Форда" и "Крайслера". |
| No, I didn't have enough money for a taxi I had the Chrysler people demonstrate that new showboat for me again. | Я снова попросила этих ребят из "Крайслера" показать новую модель. |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| Unlike Chrysler, which still had more traditional models to fall back on, DeSoto was hobbled by the Airflow design until the 1935 Airstream arrived. | В отличие от Chrysler, сохранявшего наряду с обтекаемыми и традиционные модели, DeSoto был вынужден выпускать Airstream до 1935 года. |
| Chrysler Corporation introduced the DeSoto brand of trucks in 1937 to provide a greater number of sales outlets overseas for the American-built Dodge and Fargo commercial vehicles. | В 1937 году Chrysler Corporation стала использовать торговую марку DeSoto для грузовых автомобилей Dodge и Fargo. |
| The Charger Daytona engineering model was tested on the Chelsea, Michigan Chrysler Proving Grounds on July 20, 1969. | Charger Daytona был опробован в Челси (штат Мичиган) на полигоне Chrysler 20 июля 1969 года. |
| In 1985, Chrysler Corp. acquired Gulfstream for $637 million as part of the automaker's plan to diversify into high-tech industries. | В 1985 году Gulfstream был куплен автопроизводителем Chrysler за $637 млн для диверсификации бизнеса в сторону высокотехнологичной индустрии. |
| The sales war between Ford and Chevrolet that took place during 1953 and 1954 reduced the market share for the remaining automakers trying to compete against the standard-sized models offered by the domestic Big Three (General Motors, Ford, and Chrysler). | Ford и Chevrolet в период 1953 и 1954 годов значительно уменьшили своё присутствие на рынке компактных автомобилей, где множество небольших автопроизводителей конкурировало с «Большой детройтской тройкой» (General Motors, Ford и Chrysler). |