| Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. | Снимите одну бочку с фургона и закиньте в Крайслер. |
| Very interesting, Mr. Chrysler. | Весьма интересно, мистер Крайслер. |
| At 10:00, to your left, across the street, there's a silver Chrysler Voyager, there's a surveillance team inside. | Слева на 10 часов, на другой стороне улицы,... стоит серебристый Крайслер Вояджер, в нём сидит группа захвата. |
| With the 1998 merger of Daimler Benz and Chrysler Corporation, the company was renamed DaimlerChrysler Aerospace AG on November 7, 1998. | 7 ноября 1998 года, во время слияния Daimler Benz и корпорации Крайслер, корпорация была переименована в DaimlerChrysler Aerospace AG. |
| In calendar year 1994, the only equipment exported by Australia which fell within the defined categories of the Register were two (2) Chrysler M-3 medium tanks, built in 1942-1943. | В 1994 календарном году единственным видом вооружений, экспортированных Австралией и подпадающих под категории Регистра, были два (2) средних танка "Крайслер М-3", построенных в 1942-1943 году. |
| And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. | И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
| Unfortunately, the Obama administration's decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets. | К сожалению, решение администрации Обамы поставить союзы выше держателей гарантированного долга, в случае с управляемым банкротство Крайслера, рискует уничтожить основу структуры кредитных рынков. |
| "Considered by some the most sophisticated car in Chrysler's lineup", the Eagle Premier offers an "incredible 122 cubic feet of interior room; almost unheard of for a mid-sized passenger car" along with "European handling". | «Признанный некоторыми самым изощрённым авто в линейке Крайслера», Premier предлагал покупателю «невероятные 122 куб. фута (3,5 м³) салонного пространства, неслыханно для пассажирского автомобиля средних размеров» и «европейское управление». |
| Latest pictures you can see here - Final look of Chrysler Super Custom. | Итоговые фотографии можно посмотреть здесь - "Выезд Крайслера"! |
| I didn't have money. I got the Chrysler people to demonstrate the car again. | Я снова попросила этих ребят из "Крайслера" |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| On May 6, 2014, Fiat Chrysler Automobiles announced its 5-year business plan. | 6 мая 2014 года Fiat Chrysler Automobiles анонсировала свой 5-летний бизнес-план. |
| This plant closed in October 2010 as part of Chrysler LLC's Chapter 11 bankruptcy procedure which resulted from the automotive industry crisis. | Этот завод планировалось закрыть в сентябре 2010 года в рамках процедуры банкротства Chrysler LLC в результате кризиса автомобильной промышленности. |
| In Australia and Canada, the Chrysler Neon was discontinued in 2002. | В Австралии, Канаде Chrysler Neon прекратил продаваться в 2002 году. |
| The Chrysler TV-8 was an experimental concept tank designed by Chrysler in the 1950s. | Chrysler TV-8 - проект американского танка, разработанный корпорацией Chrysler в 1950-х годах. |
| During this time, Chrysler began designing the replacement for the Dodge Dynasty and Chrysler Fifth Avenue as well as a potential Plymouth. | В это же время Chrysler озаботился созданием замены автомобилей Dodge Dynasty и Chrysler Fifth Avenue. |