| March 2 - American Motors is acquired by the Chrysler Corporation. | 2 марта - Крайслер приобрёл компанию American Motors Corporation. |
| Hop in my Chrysler, it's as big as a whale | Запрыгивай в мой Крайслер, он большой, как кит |
| Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. | Стащи бочку с грузовика и погрузи в крайслер |
| I know that he drove a 1990 Chrysler Imperial with 176,000 miles on it. | Он ехал на Крайслер империал 90 года. с проездом в 76 тыс. в миль. |
| There will be a blue Chrysler parked there. | Увидишь припаркованный "Крайслер". |
| The electrical system was replaced with standard Chrysler parts that proved to be more reliable than the original Renix system. | Компоненты оригинальной электрической системы Renix были заменены стандартными элементами Крайслера, признанными более надёжными. |
| Although the real "gold mine" of Chrysler's acquisition of AMC was the Jeep brand, their minivans and LH sedans also helped to bail the company out of almost certain bankruptcy in the 1990s. | Несмотря на то, что настоящей «золотой жилой» после приобретения АМС для Крайслера стал бренд Jeep, седаны LH также сыграли свою роль в том, что компания смогла избежать краха в 90х. |
| Your five-mile ride on top of Mrs. Witt's Chrysler is still a car-surfing record, okay. | Те 5 миль, что ты проехал на крыше Крайслера миссис Уитт, до сих пор рекорд автомобильного серфинга. |
| After almost a decade of tuning work, Shelby was brought on board as the "Performance Consultant" on the Dodge Viper Technical Policy Committee made up of Chrysler's executive Bob Lutz, Product Design chief Tom Gale, and Engineering Vice President François Castaing. | После почти десятилетия настройки на эту работу, Шелби был взят на борт в качестве «производительного консультанта» на Dodge Viper технической политики комитета Крайслера, состоящего из исполнительного директора Боба Лутца, главного дизайнера Тома Гейла, и инженерного вице-президента Франсуа Кастена. |
| I didn't have money. I got the Chrysler people to demonstrate the car again. | Я снова попросила этих ребят из "Крайслера" |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| This estimate seemed achievable because Chrysler had a 7 percent market share in Europe overall. | Эта оценка была вполне реалистичной, поскольку Chrysler уже имел долю в 7 % на рынке. |
| The concept never went beyond the clay model stage, but when Chrysler acquired Automobili Lamborghini S.p.A. in 1987, the design was resurrected and with some fairly minor tweaks, turned into the Portofino. | Макет так и остался на стадии глиняной модели, но после приобретения в 1987 г. Chrysler компании Lamborghini, дизайн, с некоторыми изменениями, воскресили в автомобиле Portofino. |
| Chrysler specifically designed the PT Cruiser to fit the NHTSA criteria for a light truck in order to bring the average fuel efficiency of the company's truck fleet into compliance with CAFE standards. | Chrysler специально обозначил PT Cruiser как лёгкий грузовик для требований NHTSA для того, чтобы средний расход топлива лёгких грузовиков компании удовлетворял стандартам CAFE. |
| This move shifted corporate culture and agitated veteran executives who believed that Chrysler's reputation as "the engineering company" was being destroyed. | Этот шаг привёл к изменению корпоративной культуры и ветераны корпорации посчитали, что Chrysler утратил репутацию инжиниринговой компании. |
| The Charger shared the LX platform with the Chrysler 300, the newer fourth generation Dodge Challenger, and the discontinued Dodge Magnum. | Он разделяет платформу с Chrysler 300С, Dodge Challenger (второго поколения), Dodge Magnum. |