| March 2 - American Motors is acquired by the Chrysler Corporation. | 2 марта - Крайслер приобрёл компанию American Motors Corporation. |
| I know that he drove a 1990 Chrysler Imperial with 176,000 miles on it. | Он ехал на Крайслер империал 90 года. с проездом в 76 тыс. в миль. |
| To the Chrysler dealership across the street. | В представительство "Крайслер" через дорогу. |
| United States: loans to General Motors ($13.4 billion) and to Chrysler ($4 billion) | Соединенные Штаты: займы компаниям «Дженерал моторс» (13,4 млрд. долл. США) и «Крайслер» (4 млрд. долл. США) |
| The Chrysler Imperial, introduced in 1926, was Chrysler's top-of-the-line vehicle for much of its history. | Chrysler Imperial (Крайслер Империал), появившийся в 1926 году, являлся топовой моделью в линейке автомобилей Chrysler на протяжении большей части своей истории. |
| I don't think... piece of that chrysler car | Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера. |
| And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. | И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
| "Considered by some the most sophisticated car in Chrysler's lineup", the Eagle Premier offers an "incredible 122 cubic feet of interior room; almost unheard of for a mid-sized passenger car" along with "European handling". | «Признанный некоторыми самым изощрённым авто в линейке Крайслера», Premier предлагал покупателю «невероятные 122 куб. фута (3,5 м³) салонного пространства, неслыханно для пассажирского автомобиля средних размеров» и «европейское управление». |
| After almost a decade of tuning work, Shelby was brought on board as the "Performance Consultant" on the Dodge Viper Technical Policy Committee made up of Chrysler's executive Bob Lutz, Product Design chief Tom Gale, and Engineering Vice President François Castaing. | После почти десятилетия настройки на эту работу, Шелби был взят на борт в качестве «производительного консультанта» на Dodge Viper технической политики комитета Крайслера, состоящего из исполнительного директора Боба Лутца, главного дизайнера Тома Гейла, и инженерного вице-президента Франсуа Кастена. |
| No, I didn't have enough money for a taxi I had the Chrysler people demonstrate that new showboat for me again. | Я снова попросила этих ребят из "Крайслера" показать новую модель. |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| The new custom-built Imperial sedan was based on the Chrysler New Yorker. | Новый малосерийный седан Империал был основан на базе Chrysler New Yorker. |
| Chrysler, Lister and Marcos, not wanting to accompany the cost escalation, moved down to the GT2 class. | Chrysler, Lister и Marcos, не желавшие втягиваться в новую гонку расходов, перешли в низший класс GT2. |
| All Sebring models were replaced by the Chrysler 200 for the 2011 model year. | Все варианты Sebring были заменены линейкой Chrysler 200 в 2011 году. |
| The Chrysler TV-8 was an experimental concept tank designed by Chrysler in the 1950s. | Chrysler TV-8 - проект американского танка, разработанный корпорацией Chrysler в 1950-х годах. |
| The Tagora was marketed under the Talbot marque after PSA took over Chrysler's European operations in 1979. | Tagora продавалась под маркой Talbot, после того, как PSA приобрела Chrysler Europe в 1979 году. |