| Larry Chrysler will see you there! | Ларри Крайслер ждет вас там! |
| With the 1998 merger of Daimler Benz and Chrysler Corporation, the company was renamed DaimlerChrysler Aerospace AG on November 7, 1998. | 7 ноября 1998 года, во время слияния Daimler Benz и корпорации Крайслер, корпорация была переименована в DaimlerChrysler Aerospace AG. |
| In calendar year 1994, the only equipment exported by Australia which fell within the defined categories of the Register were two (2) Chrysler M-3 medium tanks, built in 1942-1943. | В 1994 календарном году единственным видом вооружений, экспортированных Австралией и подпадающих под категории Регистра, были два (2) средних танка "Крайслер М-3", построенных в 1942-1943 году. |
| These are people like Lee Iacocca, who saved the Chrysler Corporation from collapse during the 1980s, or Ray Croc, who build the McDonalds franchise chain, the largest in the World. | Они похожи на Ли Иакокку, спасшего от краха корпорацию "Крайслер" в 80-е годы, или Рея Крока, построившего крупнейшую в мире франчайзинговую сеть закусочных "Макдональдс". |
| When Willys encountered financial problems, Walter Chrysler and the three engineers who had been working on the Chrysler Six all moved on to Maxwell-Chalmers where they continued their work, ultimately launching the six-cylinder Chrysler in January 1924. | Когда Willys столкнулась с финансовыми проблемами, Уолтер Крайслер и трое инженеров, работавшие над Chrysler Six, перешли к Maxwell-Chalmers, где и продолжили свою работу. |
| The electrical system was replaced with standard Chrysler parts that proved to be more reliable than the original Renix system. | Компоненты оригинальной электрической системы Renix были заменены стандартными элементами Крайслера, признанными более надёжными. |
| Although the real "gold mine" of Chrysler's acquisition of AMC was the Jeep brand, their minivans and LH sedans also helped to bail the company out of almost certain bankruptcy in the 1990s. | Несмотря на то, что настоящей «золотой жилой» после приобретения АМС для Крайслера стал бренд Jeep, седаны LH также сыграли свою роль в том, что компания смогла избежать краха в 90х. |
| Unfortunately, the Obama administration's decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets. | К сожалению, решение администрации Обамы поставить союзы выше держателей гарантированного долга, в случае с управляемым банкротство Крайслера, рискует уничтожить основу структуры кредитных рынков. |
| After almost a decade of tuning work, Shelby was brought on board as the "Performance Consultant" on the Dodge Viper Technical Policy Committee made up of Chrysler's executive Bob Lutz, Product Design chief Tom Gale, and Engineering Vice President François Castaing. | После почти десятилетия настройки на эту работу, Шелби был взят на борт в качестве «производительного консультанта» на Dodge Viper технической политики комитета Крайслера, состоящего из исполнительного директора Боба Лутца, главного дизайнера Тома Гейла, и инженерного вице-президента Франсуа Кастена. |
| The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. | Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
| That's a guy in an old Chrysler. | Там парень на старом "Крайслере". |
| That's a guy in an old Chrysler. | Тот парень в старом "Крайслере"? |
| Then he got a job at Chrysler. | А потом в "Крайслере". |
| Then he got a job at Chrysler. | В "Крайслере" он работал на погрузчике. |
| The TV-8 was presented in a proposal by Chrysler Corporation subsequent to the Astron project. | Проект Chrysler TV-8 был представлен в предложении корпорации Chrysler после совещания с ASTRON. |
| Since 2006, KUKA Systems is operating its own bodyshell factory in Toledo, America and produces the bodywork for the Jeep Wrangler by Chrysler. | С 2006 года она обладает собственным заводом по производству автомобильных кузовов в Толидо и выпускает продукты для Chrysler и Jeep Wrangler. |
| When it became apparent that the model was far less than a market hit, Chrysler decided to move the assembly lines from the Poissy factory to the Villaverde plant of its Spanish subsidiary, Barreiros. | Когда стало очевидно, что продажи модели гораздо меньше запланированных, Chrysler перенёс сборку из Пуасси на завод Villaverde своего испанского филиала Barreiros. |
| The Thunderbird was designed by U.S. auto designer Raymond H. Dietrich (Chrysler, Lincoln, Checker) along with the Firebird guitar, which it resembles in design, construction, and name. | Thunderbird была спроектирована американцем Raymond H. Dietrich (Chrysler, Lincoln, Checker) совместно с гитарой Firebird, с которой она впоследствии получила схожесть в дизайне и названии. |
| After the AMC-based 4-wheel-drive Eagle wagon was dropped, Chrysler and Eagle officials were busy figuring out which type of vehicles would be best for the new division. | После прекращения производства полноприводного Eagle Wagon руководства Eagle и Chrysler задумалось, какой же же типа автомобилями будет заниматься новое подразделение. |