The meander and spiral - widely widespread decorative elements both geographically, and chronologically is represented important. | Представляется немаловажным, что меандр и спираль - широко распространенные декоративные элементы как географически, так и хронологически. |
Accounts of Thyra's parentage are late, contradictory and chronologically dubious. | Данные о происхождении Тиры относятся к более позднему времени, противоречивы и хронологически сомнительны. |
In ballet, the terms 'classical' and 'romantic' are chronologically reversed from musical usage. | В балете термины «классической» и «романтической» хронологически развернулись от музыкального использования. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) defines formal education as the hierarchically structured, chronologically graded, educational system running from primary through to tertiary institutions. | По определению Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), формальное образование - это иерархически стройная и хронологически организованная образовательная система, охватывающая учреждения от начальной до высшей ступени. |
Chronologically, it covers the period 2002-2004. | Настоящий доклад хронологически охватывает период 2002 - 2004 годов. |
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. | Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности. |
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". | Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей". |
I'm arranging them chronologically... | Я складываю их в хронологической последовательности. |
In order to give a substantial response to the recommendation, we highlight chronologically a number of important activities that BiH have carried out in recent years: | В стремлении наполнить содержанием ответ о выполнении рекомендации мы перечисляем в хронологическом порядке некоторые важные мероприятия, проведенные БиГ в последние годы. |
Would the audio files be organized by agenda item or organized chronologically so as to enable a researcher to follow the evolution of a topic from year to year? | Будут ли аудиофайлы сгруппированы по пунктам повестки дня или они будут размещены в хронологическом порядке, чтобы пользователь мог прослеживать эволюцию темы из года в год? |
The detention facilities used by the police must satisfy minimum standards, and all instances of persons held in police custody on those premises must be chronologically detailed in a "record of deprivation of liberty". | Места задержания, используемые полицией, должны отвечать минимальным нормам, а все подробности содержания под стражей должны быть занесены в хронологическом порядке в "регистр лишения свободы". |
The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. | Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая. |
Over time societies have left behind vestiges of their culture (archaeological material) which have been deposited consecutively and chronologically in layers. | С течением времени общественные образования оставляли после себя свидетельства их культуры (археологические материалы), расположенные в напластованиях в последовательном хронологическом порядке. |
I ordered them chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |
I ordered the folder chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |