The meander and spiral - widely widespread decorative elements both geographically, and chronologically is represented important. | Представляется немаловажным, что меандр и спираль - широко распространенные декоративные элементы как географически, так и хронологически. |
Chronologically, the Fund includes literature in Russian and foreign languages from the end of the XVII century to the present day. | Хронологически фонд включает литературу на русском и иностранных языках с конца XVII века до наших дней. |
You can reference it chronologically or by subject. | Можно сортировать хронологически или по теме. |
Chronologically, it covers the period 2002-2004. | Настоящий доклад хронологически охватывает период 2002 - 2004 годов. |
Here were all these seemingly disparate events and dialogues that just were chronologically telling the history of him, but underneath it was a constant, a guideline, a road map. | В ней были все, казалось бы, разнородные события и диалоги, хронологически рассказывавшие его историю. |
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. | Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности. |
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". | Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей". |
I'm arranging them chronologically... | Я складываю их в хронологической последовательности. |
We had to shoot moment-to-moment, chronologically. | Мы снимали момент за моментом, в хронологическом порядке. |
We shot it chronologically, which helped. | Мы снимали это в хронологическом порядке, что помогло нам. |
Technical making the clipping two ordnere systems (one bundle contains a theme regardless of the newspaper titles and chronologically, for example about customs certain areas, sports). | Технические решения отсечения ordnere двух систем (одна комплект содержит темы, независимо от названия газеты и в хронологическом порядке, например, об обычаях некоторых областях, спорт). |
The search function, for example, will enable users to search by keyword, topic, date and name of speaker, while releases will be displayed both chronologically and by topic to further improve document access. | Функция поиска, например, позволит пользователям искать с помощью ключевых слов, темы, даты и имени оратора, в то время как пресс-релизы будут выводиться как в хронологическом порядке, так и по темам, дабы еще больше улучшить доступ к документам. |
Accessible online, the legislative and administrative provisions that appear in the Official Gazette, including ratified conventions, are organized chronologically and by subject. | Законодательные и административные положения, публикуемые в Официальных ведомостях, включая ратифицированные конвенции, доступны в Интернете и размещены в тематическом и хронологическом порядке. |
I ordered them chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |
I ordered the folder chronologically. | Я упорядочила папки по хронологии. |