Physics - David Chorley and Doug Bower, lions of low-energy physics, for their circular contributions to field theory based on the geometrical destruction of English crops. |
Дэвид Чорли и Дуг Бауэр, «львы физики низких энергий» - за их «круглый вклад в теорию полей, заключающийся в геометрическом уничтожении британского урожая». |
The FSS employs some 1,000 professional forensic scientists working out of its six operational laboratories at Birmingham, Chepstow, Chorley, Huntingdon, London and Wetherby, and has research facilities at Birmingham and London. |
Штат ССМ включает около 1000 профессиональных ученых в области судебной медицины, которые работают с шестью оперативными лабораториями в Бирмингеме, Лондоне, Уэдерби, Хантингдоне, Чепстоу и Чорли, а также исследовательский комплекс в Бирмингеме и Лондоне. |
He later played non-league football for Chorley (as a player-coach), Wellington Town, and Droylsden. |
Впоследствии играл за клубы нижних дивизионов «Чорли» (как играющий тренер), «Уэллингтон Таун» и «Дройлсден». |
Also present are Captain Knight, the current leader of the military manning HQ, Staff-Sergeant Arnold, who acts as Knight's deputy and Harold Chorley, the only journalist allowed to report on the crisis. |
Также там находятся капитан Найт, начальник военного подразделения, штабс-сержант Арнольд и Гарольд Чорли, единственный журналист, которому позволено освещать ситуацию. |
Knight, Arnold and Chorley are initially suspicious of the Doctor, Jamie and Victoria, believing them to be responsible from sabotaging the explosion. |
Найт, Арнольд и Чорли подозревают Доктора, Джейми и Викторию в саботаже взрыва. |
NEWSREADER: Harold Chorley reporting earlier today. Mr Smith stated he had no interest in bringing charges. |
Как уже говорил сегодня Гарольд Чорли, мистер Смит заявил, что не заинтересован в предъявлении обвинений. |
Meanwhile, Chorley, who intends to desert and flee the underground, is told of the TARDIS by Victoria and he rushes off to Covent Garden to find it; The Doctor, Jamie, Victoria and Evans rush to intercept him. |
Тем временем, Чорли, узнав, что ТАРДИС находится на Ковент-Гарден, бросается на поиски её; Доктор, Джейми, Виктория и Эванс бегут на его перехват. |
In 1837, Chorley joined with other townships (or civil parishes) in the area to become head of the Chorley Poor Law Union which took responsibility for the administration and funding of the Poor Law in the area. |
В 1837 году он, как и многие другие городки и гражданские округа, вошёл в союз Чорли по закону о бедных (Chorley Poor Law Union), который взял на себя ответственность за управление и финансирование в соответствии с законом о бедных в этой местности. |
Arnold manages to slip away and meets Chorley, who has been wandering the tube network and has become hysterical with fright. |
Арнольду удаётся уйти, и тот встречает Чорли, который бродит по туннелям и уже начинает сходить с ума. |