Английский - русский
Перевод слова Choral

Перевод choral с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хоровой (примеров 20)
He is one of the founding figures of Estonian choral music. Считается одним из основателей эстонской хоровой музыки.
Two notes in Mahler's handwriting dating from June 1906 show that early schemes for the work, which he may not at first have intended as a fully choral symphony, were based on a four-movement structure in which two "hymns" surround an instrumental core. Две записки Малера, датированные июнем 1906 года, показывают, что композитор изначально не планировал сделать симфонию полностью хоровой, она должна была состоять из четырёх частей, в которых два «гимна» должны были выступать в качестве обрамления для двух инструментальных частей.
Have anything in mind as regards choral music? А что-нибудь из хоровой музыки ты бы хотела?
Eric Gustaf Ericson (26 October 1918 - 16 February 2013) was a Swedish choral conductor and influential choral teacher. Eric Gustaf Ericson; 26 октября 1918 - 16 февраля 2013) - шведский хоровой дирижёр и музыкальный педагог.
The Choral Public Domain Library (CPDL) is a sheet music archive which focuses on choral and vocal music in the public domain or otherwise freely available for printing and performing (such as via permission from the copyright holder). Choral Public Domain Library (CPDL) - архив нот хоровой и вокальной музыки, имеющихся в свободном доступе или иным образом доступных для бесплатного распечатки и исполнения (например, с разрешения владельца авторских прав).
Больше примеров...
Хоральная (примеров 7)
Thus, the Main Choral Synagogue became a religious and educational complex. Таким образом, Главная хоральная синагога стала культовым и учебным комплексом.
Choral synagogues (Yiddish: Khorshul) were built in Eastern Europe, from Hungary to Russia. Хоральная синагога (идиш: хоршул) - разновидность синагог, которые строились в Восточной Европе, от Венгрии до России.
Morning Prayer is said at 8.10 a.m.; Holy Communion at 8.30 a.m.; Midday Prayers at 1:00 pp. m.; Choral Evensong 5:30 pp. m.; Evening Prayer Saturdays at 5:30 pp. m. Утренняя молитва, произносимая в 8.10 утра; Святое Причастие в 8.30 утра; в полдень молитвы в 1:00 дня; Хоральная вечерня в 5:30 вечера; вечерняя молитва по субботам в 5:30 вечера.
The Grand Choral Synagogue of St. Petersburg (Russian: CaHkT-ПeTepбyprckaя Бoлbшaя XopaлbHaя CиHarora, tr. Большая хоральная синагога - действующая хоральная синагога в Санкт-Петербурге (Россия).
On Sundays there are four services held in the cathedral, Holy Communion at 8.00 a.m. and 10:00 a.m., Choral Eucharist at 11:00 a.m. and Choral Evensong at 3:30 pp. m. По воскресеньям проходят четыре службы в соборе в 8:00 и 10:00 утра, хоровая Евхаристия в 11:00 и Хоральная вечерня в 3:30 дня.
Больше примеров...
Хора (примеров 11)
During this period, Kunileid composed numerous choral songs, including Mu isamaa on minu arm, Sind surmani and Mu isamaa, nad olid matnud, which today form part of the Estonian national canon. Кунилейд написал в этот период множество песен для хора как Mu isamaa on minu arm, Sind surmani и Mu isamaa, nad olid matnud, которые сегодня относятся к эстонской национальной классике.
The four-movement plan is retained in a slightly different form, still without specific indication of the extent of the choral element: Veni creator Caritas Weihnachtsspiele mit dem Kindlein ("Christmas games with the child") Schöpfung durch Eros. В целом, сохранена идея произведения, состоящего из четырёх частей, роль хора по-прежнему остается неопределенной: Veni Creator Spiritus; Каритас; Weihnachtspiele mit dem Kindlein («Рождественские игры с ребёнком»); Schöpfung durch Eros.
These sacred works, which number over 60, are varied: they included solo motets and large-scale choral works for soloists, double chorus, and orchestra. Эти сочинения, число которых превышает 60, разнообразны: они включают в себя сольные песнопения и крупномасштабные хоровые произведения для солистов, хора и оркестра.
The first choral activities of the Musikverein go back to the initiative of Antonio Salieri, for example, taking part in the First Performance of Beethoven's Missa Solemnis and the Symphony No. 9 in 1824. По инициативе Антонио Сальери состоялись первые выступления хора Музыкального общества, когда он, например, в 1824 году участвовал в первом исполнении Торжественной мессы и 9 симфонии Людвига ван Бетховена.
Participants: Zeev Shulman, cantor of Riga Choral Synagogue, male group of... В программе приняли участие: кантор Рижской Хоральной синагоги Зеев Шульман (баритон), мужская группа молодежного хора...
Больше примеров...
Хоральной (примеров 2)
The project of Choral Synagogue was approved by Rosotov authorities on June 4, 1872, and in the same year the building was constructed. Проект хоральной синагоги был утверждён Екатеринославским губернским правлением 4 июня 1872 года, и в том же году здание было построено.
Participants: Zeev Shulman, cantor of Riga Choral Synagogue, male group of... В программе приняли участие: кантор Рижской Хоральной синагоги Зеев Шульман (баритон), мужская группа молодежного хора...
Больше примеров...
Поплара (примеров 3)
We're joining the Poplar Choral Society tonight. Мы сегодня собираемся в Хоровое Общество Поплара
I'm taking over the Poplar Choral Society. Я возрождаю хор Поплара.
Poplar Choral Society have a wonderful repertoire. У Хорового Общества Поплара прекрасный репертуар.
Больше примеров...