Английский - русский
Перевод слова Chiropractor

Перевод chiropractor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хиропрактик (примеров 25)
I think the chiropractor put Henri onto the Gerwin-Strauss dispensary. Думаю, хиропрактик вёл Анри на аптеку Гервин-Штраусс.
WHERE'S A GOOD CHIROPRACTOR WHEN YOU NEED ONE? И где только хороший хиропрактик, когда он так нужен.
Orange County's number one chiropractor. Хиропрактик округа Ориндж номер один.
My chiropractor has me sit that way. Мой хиропрактик посоветовал мне сидеть.
"There's a chiropractor near me, go get yourself checked out." "У меня по соседству хиропрактик работает, вот к нему сходи."
Больше примеров...
Хиропрактика (примеров 9)
You want to get yourself to a good chiropractor. Вам нужно бы найти себе хорошего хиропрактика.
Can I hang my chiropractor of the year plaque on the wall? А можно, я повешу на стену свою грамоту хиропрактика года?
Now, what was the name of that chiropractor? Так как звали эту хиропрактика?
FIRST TIME TO A CHIROPRACTOR? Вы впервые у хиропрактика?
I send broads to the chiropractor. И моему члену в кайф женская хиропрактика.
Больше примеров...
Мануальный терапевт (примеров 12)
Like a physiologist or a doctor... or a chiropractor. Как физиолог или врач... или мануальный терапевт.
Margie's sonis a chiropractor, and she seems very happy. Марджи Сонис - мануальный терапевт, и она выглядит очень счастливой.
I'm not a chiropractor, but I work for one. Я пока еще не мануальный терапевт, но я работаю у него.
A chiropractor without borders. Мануальный терапевт без границ.
Dr. Gravich, my former chiropractor and hero to ambulance chasers everywhere takes his entire staff out to lunch from 1:00 until 2:00 every day. Доктор Гравич, мануальный терапевт, и всеобщий герой для адвокатов по медицинским делам, уводит весь персонал на ланч с часу до двух каждый день.
Больше примеров...
Хиропрактиком (примеров 6)
At least you pretend to be a chiropractor. В конце концов, ты хоть притворяешься быть хиропрактиком.
That's between you and your chiropractor. Это между вами и вашим хиропрактиком.
'Cause he's about to adopt a baby with his chiropractor. Он собирается усыновить ребёнка со своим хиропрактиком.
Examinations, treatments, and care provided by a physician, a chiropractor, or as prescribed by a physician by persons in other health-care professions (such as physiotherapists or home care organizations), including medicines, medical products, and analyses prescribed by a physician; обследования, лечение и уход, которые обеспечиваются врачом, хиропрактиком или, согласно предписанию врача, лицами других медицинских специальностей (таких, как физиотерапевты или организации по уходу на дому), включая лекарства, лекарственные препараты и анализы, предписанные врачом;
I was named Chiropractor of the Year by the San Fernando Valley Chiropractic Association. Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
Больше примеров...
Костоправ (примеров 3)
And if everything goes well, I'll need a chiropractor, a psychiatrist and a priest. И, если всё пойдёт хорошо, мне понадобится костоправ, психиатр и священник.
Is there a chiropractor in the house? Нормально. Костоправ в доме есть?
So, what did the chiropractor say? Ну, что сказал костоправ?
Больше примеров...
Мануальному терапевту (примеров 3)
Then I'll go to a chiropractor. Тогда я пойду к мануальному терапевту.
I threw my neck out and I think I need to go to the chiropractor, so. Я вывихнула шею, и, похоже, придётся идти к мануальному терапевту, так что...
You don't have to pay the $35 I gave the chiropractor for the rest of your bill. Можешь не платить мне $35 которые я дал мануальному терапевту за остаток твоего счета.
Больше примеров...
Мануального терапевта (примеров 6)
Alice left me for a chiropractor. Алиса променяла меня на мануального терапевта.
First, there was the missing cash, then the FBI pen at the chiropractor's office, and now this street corner. Сначала пропали наличные, потом ручка ФБР оказалась в офисе мануального терапевта, а теперь этот перекресток.
$2 million missing from the summers investigation, and that FBI pen that I found at the chiropractor's office, the one where Neal was. 2 миллиона долларов пропало после того дела, и я нашел ручку ФБР в офисе мануального терапевта, там, где был Нил.
You can confirm the injuries with her chiropractor. Вы можете спросить обо всех ее травмах у ее мануального терапевта.
'Cause I don't want to swim around after another chiropractor. Не хочу барахтаться в воде ради ещё одного мануального терапевта.
Больше примеров...
Мануальщику (примеров 4)
So I had to see a chiropractor in New York. Поэтому я пошел к мануальщику в Нью-Йорке.
I'm going to the chiropractor. Я иду к мануальщику.
Well, I'm stuck at my desk and Billy took Laura to the chiropractor. У меня куча письменной работы, Билли повез Лору к мануальщику.
Well, I'm sorry, Nancy, but what's the correct response to "I'm going to the chiropractor"? Извини, Нэнси, но как еще я должен был ответить на предложение Я иду к мануальщику?
Больше примеров...
Мануальным терапевтом (примеров 2)
Not that it's any justification I had reason to suspect she was cheating on me with her chiropractor. Я не оправдываюсь, но у меня были основания подозревать её в измене с мануальным терапевтом.
The couple later relocated to Glendale, Arizona, where John became a successful chiropractor, in addition to finding some real estate success. Позже пара переехала в Глендейл, Аризона, где Джон стал успешным мануальным терапевтом.
Больше примеров...