There are two international airports in the capital of Panama, and another airport in Chiriquí province. |
В Панаме есть два международных аэропорта в столице и один в провинции Чирики. |
The project comprises socio-educational programmes for indigenous children who migrate with their families during coffee harvesting in east Chiriquí. |
В рамках этого проекта реализуются общественно-образовательные программы для детей-представителей коренного населения, которые мигрируют со своими семьями в сезон сбора кофе в Восточном Чирики. |
Please indicate the results of the legislative process initiated in order to delimit the comarca of the Ngöbe-Buglé people in the provinces of Bocas del Toro, Chiriquí and Veraguas. |
Просьба сообщить результаты законодательного процесса по определению границ района проживания народа нгобе-бугле в провинциях Бокас-дель-Торо, Чирики и Верагуас. |
In Panama for instance, an external evaluation was conducted in 2004 on a project entitled "Social and educational alternatives to child labour in east Chiriquí coffee plantations" implemented in 2000 by a national NGO. |
Например, в 2004 году в Панаме была проведена внешняя оценка проекта под названием «Социальные и образовательные альтернативы детскому труду на кофейных плантациях в Восточном Чирики», осуществлявшегося с 2000 года одной из национальных неправительственных организаций. |
After the canal opened, the increasing number of cars, and the construction of a new road leading to Chiriquí, in the west of Panama, increased the need for some kind of crossing. |
После открытия канала всё возрастающее число автомобилей, а также строительство новой дороги, ведущей в Чирики на западе Панамы, вызвало повышенную потребность в каком-либо средстве пересечения канала. |