Done in the community of Bambito, Chiriquí, Republic of Panama, on 29 November 2001. |
Совершено в общине Бамбиту, Чирики, Республика Панама, 29 ноября 2001 года. |
The project comprises socio-educational programmes for indigenous children who migrate with their families during coffee harvesting in east Chiriquí. |
В рамках этого проекта реализуются общественно-образовательные программы для детей-представителей коренного населения, которые мигрируют со своими семьями в сезон сбора кофе в Восточном Чирики. |
Please indicate the results of the legislative process initiated in order to delimit the comarca of the Ngöbe-Buglé people in the provinces of Bocas del Toro, Chiriquí and Veraguas. |
Просьба сообщить результаты законодательного процесса по определению границ района проживания народа нгобе-бугле в провинциях Бокас-дель-Торо, Чирики и Верагуас. |
In Panama, the company runs the plants of Fortuna, in Chiriquí, which produces 300 MW and covers about 25% of the entire national production of electricity. |
В Панаме компании принадлежит электростанция в Фортуне, в провинции Чирики, которая вырабатывает 300 МВт, её доля в общенациональном объёме производства электричества составляет 25 %. |
Through the Safe Social Development Office, the Ministry of Social Development has reached a population of some 2,500 people in various municipalities in the province of Panama, the district of San Miguelito, the province of Colón and the province of Chiriquí. |
Министерству социального развития через свое Бюро безопасного социального развития удалось вовлечь в это движение около 2500 жителей из различных районов провинции Панама, округа Сан-Мигелито, провинции Колон и провинции Чирики. |