| As for you, Chinaman, excuse me. | Что касается вас, китаец, извините. |
| What the fuck's a Chinaman doing in a Spanish war? | Какого черта этот китаец делает в Испании? |
| Fifteen years ago I was in a bar in Marseille A Chinaman... a cargoboat skipper was saying he lost a fortune | 15 лет назад я был в одном баре в Марселе, один китаец, шкипер грузового судна, рассказал, что потерял свою удачу. |
| He's no ordinary Chinaman. | Это не обычный китаец. |
| Across this line, you do not - Also, Dude, chinaman is not the preferred nomenclature. | "ерез эту грань, ты не можешьЕ стати,"увак, слово "китаец" нежелательно употребл€ть. |
| Not since that Chinaman stole my kidney. | С тех пор, как китаёза украл мою почку. |
| Without him, we don't have a Chinaman's chance. | Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза. |
| What's that Chinaman doing here? | Что этот китаёза здесь делает? |
| Ms. Boatwright, what's a Chinaman? | Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"? |
| Chinaman's courier, he lost his life. | Китайский курьер отошел в мир иной. |
| Of course... Chinaman tea. | Конечно... Китайский чай. |
| You don't lift a finger but to point John Chinaman toward a pile of rock. | Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней. |
| What it pays John Chinaman. | Столько платят Желтому Джону. |