Dude, the chinaman is not the issue here. | увак, китаец здесь ни при чем. |
But if they're Central American, I'm a goddamn Chinaman. | Но если он латинос, тогда я Китаец. |
Freighter, stowaway, Chinaman with a hatchet, a monkey, and a girl. | Фрахтовщик, "заяц", китаец с тесаком, мартышка и девушка. |
You're sayin' there's a Chinaman under this truck? | Ты хочешь сказать: под машиной китаец? |
You're screwing just like a Chinaman! | "Ты вставляешь мне, как китаец!" |
Not since that Chinaman stole my kidney. | С тех пор, как китаёза украл мою почку. |
Without him, we don't have a Chinaman's chance. | Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза. |
What's that Chinaman doing here? | Что этот китаёза здесь делает? |
Ms. Boatwright, what's a Chinaman? | Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"? |
Chinaman's courier, he lost his life. | Китайский курьер отошел в мир иной. |
Of course... Chinaman tea. | Конечно... Китайский чай. |
You don't lift a finger but to point John Chinaman toward a pile of rock. | Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней. |
What it pays John Chinaman. | Столько платят Желтому Джону. |