| Dude, the chinaman is not the issue here. | увак, китаец здесь ни при чем. |
| He said the Chinaman never showed up. | Звонил мой друг, сказал что китаец не приехал. |
| But if they're Central American, I'm a goddamn Chinaman. | Но если он латинос, тогда я Китаец. |
| We all know the Chinaman and you are in love! | Мы же все знаем: ты и китаец любите друг друга! |
| You made us believe the Chinaman cooked our cats. | Ты заставил нас поверить, что китаец готовил жратву из наших кошек. |
| Not since that Chinaman stole my kidney. | С тех пор, как китаёза украл мою почку. |
| Without him, we don't have a Chinaman's chance. | Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза. |
| What's that Chinaman doing here? | Что этот китаёза здесь делает? |
| Ms. Boatwright, what's a Chinaman? | Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"? |
| Chinaman's courier, he lost his life. | Китайский курьер отошел в мир иной. |
| Of course... Chinaman tea. | Конечно... Китайский чай. |
| You don't lift a finger but to point John Chinaman toward a pile of rock. | Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней. |
| What it pays John Chinaman. | Столько платят Желтому Джону. |