After all, when the chimpanzee itself was new and interesting (in the 1700's), contemporary scholars commonly judged it to be overwhelmingly similar to the human form - so much so, that it was commonly classified as a variant of humans. |
В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей. |
I have shown that Swedish top students know statistically significantly less about the world than the chimpanzees. |
Я доказал, что, по статистике, лучшие шведские студенты знают гораздо меньше о мире, чем шимпанзе. |
Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. |
Учёные использовали интерфейс клавиатуры, пытаясь преодолеть барьер общения между видами, включая шимпанзе и дельфинов. |
Chimpanzees, bonobos, and gorillas have long-term relationships, not only between mothers and children, but also between unrelated apes. |
Шимпанзе, карликовые шимпанзе "бонобос" и гориллы вступают в долговременные отношения не только между матерями и детьми, но и между приматами, несвязанными родственными узами. |
The term "writings of authors" appears to exclude non-human authorship such as painting by chimpanzees and computer code written by programmed computers, but the issue has not been tested in litigation. |
Термин «труды авторов», как представляется, не защищает авторство не людей, таких, например, как картины шимпанзе и генерированные компьютером коды. |