Английский - русский
Перевод слова Chilean

Перевод chilean с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чилийский (примеров 108)
In 1960 Vairo joined Chilean O'Higgins. В 1960 году Вайро перешёл в чилийский «О'Хиггинс».
Producers of raw milk complained to the Chilean competition agency of an apparent agreement among milk processors not to compete for existing customers of their rivals. Производители свежего молока обратились в чилийский орган по защите конкуренции с жалобой на очевидную договоренность предприятий по переработке молока об отказе от конкуренции за клиентов друг друга.
Sergio Badilla Castillo (born November 30, 1947 in Valparaiso, Chile) is a Chilean poet and the founder of poetic transrealism in contemporary poetry. Бадилья Кастильо, Серхио (род. 1947) - чилийский поэт, основатель трансреализма в современной поэзии.
Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente (American Spanish:; July 23, 1785 - July 18, 1858) was a Chilean politician who served as President of Chile between 1827 and 1829. Франсиско Антонио Пинто и Диас де ла Пуэнте (исп. Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente; 23 июля 1785 - 18 июля 1858) - чилийский политический деятель, третий президент Чили в 1827-1829 годах.
Pablo Neruda gets out at Rome Chilean poet known throughout the world for his poetry... and his communist ideas which have often got him into trouble... and for which he has now been exiled. На вокзал Рима прибыл Пабло Неруда, чилийский поэт, известный во всём мире... своей поэзией и коммунистическими взглядами которые принесли ему немало горя и стали причиной его изгнания из Отечества.
Больше примеров...
Чилиец (примеров 9)
The Council is currently chaired by Mr. Enrique Fanta, who is Chilean. В настоящее время Совет этой организации возглавляет чилиец г-н Энрике Фанта.
The special work permit rules for Peruvian citizens (para. 69) also seemed to be clearly discriminatory insofar as it had to be certified that there was no Chilean who was interested in or who could do the work in question. Кроме того, по его мнению, отдельные правила выдачи гражданам Перу разрешений на работу (пункт 69) носят явно дискриминационный характер, поскольку согласно этим правилам требуется доказать, что ни один чилиец не желает или не может выполнять соответствующую работу.
These include a "fast food" restaurant run by a company owned by a Saint Helenian lady and her husband, a taxi business run by a Saint Helenian lady and a restaurant in which a Chilean has an interest. К ним относятся ресторан быстрого обслуживания, управляемый компанией, которая принадлежит женщине с острова Св. Елены и ее мужу, а также таксомоторное предприятие, управляемое женщиной с острова Св. Елены, и ресторан, в котором чилиец имеет долю.
To this end, the employer has to place an advertisement for the job in the newspaper three times and, if there is no Chilean who applies or meets the requirements, a Peruvian citizen can be hired. Для этого работодатель должен трижды опубликовать в газете объявление о приеме на работу, и если ни один чилиец не откликнется на это объявление или не будет отвечать предъявляемым требованиям, то он может нанять перуанского гражданина.
Persons who have obtained Chilean nationality by means of a nationalization card, like any other Chilean, may request a change of name, in accordance with the provisions of Act No. 17,344, published in the Official Gazette of 30 May 2000. Лица, получившие чилийское гражданство на основании свидетельства о натурализации, как и любой другой чилиец, могут ходатайствовать об изменении имени или фамилии в соответствии с положениями закона Nº 17.344, опубликованного в «Официальных ведомостях» 30 мая 2000 года.
Больше примеров...
Чили (примеров 470)
Mr. FRANGIEH (Observer for Lebanon) said that his delegation agreed entirely with the Chilean proposal. Г-н ФРАНГИЕХ (наблюдатель от Ливана) говорит, что его делегация полностью поддерживает предложение Чили.
The Constitution and Chilean legislation prohibited arbitrary discrimination and guaranteed access to public services and to the higher living standards afforded to all residents as the country developed. Конституция и законодательство Чили запрещают произвольную дискриминацию и гарантируют доступ к государственным услугам и более высокому уровню жизни, возможности для которого открываются всем проживающим в стране лицам по мере развития страны.
Jointly with the Chilean National Human Rights Institute, OHCHR held a workshop in Chile from 11 to 12 April 2011 on the integration of economic, social and cultural rights into the work of the National Human Rights Institute, which formally began functioning in 2010. Совместно с чилийским Национальным институтом по правам человека УВКПЧ провело 11 - 12 апреля 2011 года в Чили семинар по вопросу об учете экономических, социальных и культурных прав в работе этого института, который начал официально функционировать в 2010 году.
There had also been progress on innovative sources of financing, including plans by the Global Alliance for Vaccines and Immunization for the International Finance Facility and by the French, Brazilian and Chilean Governments for a global solidarity fund financed from airline tickets. Был также достигнут прогресс в отношении новых источников финансирования, в том числе планов Всемирного альянса по вакцинам и вакцинации в отношении Международной финансовой структуры и планов правительств Франции, Бразилии и Чили в отношении глобального фонда солидарности, финансируемого за счет продажи авиационных билетов.
Lastly, I wish to inform you that on 28 February last a further humanitarian mine clearance operation was carried out in the Chilean altiplano in the border region with Argentina, in the presence of national authorities from Chile, Argentina and Bolivia. Наконец, хочу информировать вас, что 28 февраля на чилийском альтиплано в пограничном регионе с Аргентиной в присутствии национальных ведомств из Чили, Аргентины и Боливии прошла дальнейшая гуманитарная минно-расчистная операция.
Больше примеров...