| Other risk factors include poverty, childlessness, living alone, social isolation and displacement. | Другие факторы риска включают в себя нищету, бездетность, проживание без родных или близких, социальную изоляцию и вынужденное переселение. |
| Voluntary childlessness also appears to be rapidly spreading to large parts of Central and Eastern Europe. | Как представляется, добровольная бездетность также быстро распространяется на значительной части Центральной и Восточной Европы. |
| The traditional family was encountering many challenges, including increased divorce rates, a decline in the number of registered marriages, and a fashion for childlessness. | Традиционные семьи сталкиваются со многими трудностями, включая увеличение числа разводов, снижение числа зарегистрированных браков и моду на бездетность. |
| Education also exerts a significant influence on childlessness in the developed countries, except in countries with economies in transition. | Образование также оказывает существенное влияние на такой фактор, как бездетность в развитых странах, за исключением стран с переходной экономикой. |
| I know a cure for childlessness | Я знаю, как исцелить бездетность. |