The childless Eberhard became the sole ruler of this reunited country. |
Бездетный Эберхард стал единственным правителем этой воссоединенной страны. |
Perhaps I'm unclear Because I'm childless, but they're not. |
Возможно я недопонимаю потому что бездетный, но они то нет. |
His uncle, the childless Lajos Tisza received the title of Count from Emperor Franz Joseph in 1897. |
В 1897 году его дядя, бездетный Лайош Тиса получил от императора Франца Иосифа I графский титул. |
In 1638, John Harvard, a childless colonist, bequeathed to the colony his library and half of his estate as a contribution to the college, which was consequently named in his honor. |
В 1638 году, Джон Гарвард, бездетный колонист, завещал колонии свою библиотеку и половину своего имения в качестве вклада в фонды колледжа, который впоследствии был назван в его честь. |
Ferdinando I, childless in his marriage, understood that his younger brother was his heir, and wanted that Vincenzo marry soon to secure the survival of the dynasty; so, after an unsuccessful attempt to poison Isabella, the Duke accused her of witchcraft. |
Бездетный Фердинандо I понимал, что его наследником может оказаться младший брат, которому предстояло жениться в интересах династии, поэтому, после неудачной попытки отравить Изабеллу, герцог обвинил её в колдовстве. |