But it is because the asphalt goes like this in the third chicane and it's like this. | Но это потому, что начинается такой асфальт в третьей шикане и вот так. |
Remounting his burning vehicle for the third time, he drove it through a complex chicane and into the security of the defended perimeter of the outpost, thus denying it to the enemy. | Войдя в свой горящий автомобиль уже в третий раз, он провёл его по сложной шикане и в безопасности защищал периметр заставы, тем самым дав отпор врагу. |
You're coming into the southern chicane. | Вы подъезжаете к южной шикане. |
He did so during the 1965 race, when he spun at the chicane after 79 of the 100 laps. | Это случилось в гонке Гран-при Монако 1965 года, где его развернуло в шикане на 79 круге из 100. |
In the Formula 1 Grand Prix of the same year, the first to use these new chicanes, a fire marshal, Paolo Gislimberti, was killed by flying debris after a big pileup at the second chicane. | В Гран-при Формулы-1 того же года, в котором впервые использовались эти шиканы, после большого столкновения во второй шикане отлетевшими обломками был убит маршал. |
Really amazing as it goes into turn 1, going into the chicane. | Поразительно, как входит в 1 поворот, Проходит шикану |
Concertina wire was installed on all perimeter walls and barrels were placed on the main road leading to the liaison office in order to create a chicane and some stand-off distance where possible. | На всех периметровых ограждениях была установлена колючая проволока, а на главной дороге, ведущей к Отделению связи, были установлены бочки, чтобы создать, где это возможно, шикану и обеспечить безопасное расстояние. |
Right, neatly through the chicane. | Так, аккуратно через шикану. |
Still looking pretty composed as it comes through the chicane. | Тем не менее выглядит довольно сдержимо проходя шикану. |
So, Jorge Lorenzo safely negotiates the chicane here at Assen and wins his fourth Grand Prix of the season. | Хорхе Лоренцо уверенно проезжает шикану на трассе в Ассене и выигрывает свой четвертый Гран-при сезона. |
It is important to have a good pole position in Monaco and, in particular the final chicane before entering the goal. | Важно иметь хорошую поул-позицию в Монако, и, в частности, окончательное Chicane перед входом в цель. |
In October 2008, Chicane released a greatest hits compilation, The Best of Chicane - 1996-2008 which features his previous singles, along with a new track called "Wake Up", a collaboration with Keane. | В октябре 2008 года Chicane выпускает сборник лучших песен The Best of Chicane: 1996-2008, а также при совместный с британской рок-группой Keane трек «Wake Up». |
The second chicane was also re-profiled. | Также была модифицирована и вторая шикана. |
In 1967, a chicane was added before the start/finish straight, called Hohenrain, in order to reduce speeds at the pit lane entry. | В 1967 году была добавлена шикана перед прямой старт/финиш, названная Hohenrain, чтобы сократить скорость при въезде на пит-лейн. |
Okay, this is the chicane. | Ладно, это шикана. |
Most parts of the steep banking are included, interrupted with a chicane on the back straight and a sweeping, fast infield section which includes two hairpins. | Используется большая часть крутого бэнкинга, который прерывается шиканой на задней прямой и быстрой секцией инфилда, включающей две шпильки. |
And I remember the feeling of pain everywhere in the body, because I did the change of direction before the last chicane, and that is sixth gear, it's 265 kilometers per hour, and when I changed direction, | Тогда я изменил направление перед последней шиканой, и это на шестой передаче и скорости 265 км/ч, и когда я повернул в другую сторону, положил мотоцикл на левый бок, шины пробуксовали и случился серьезный хайсайд. |