The restaurant "Sapori" and the chic "H12 - Wine & Bar" provide a culinary centrepiece for any visit to the hotel. | Ресторан Sapori и шикарный бар H12 - Wine & Bar удовлетворят кулинарные запросы любого гостя отеля. |
Here too, the game is on fabric shoes propped by Svarowsky or crocodile leather for the more chic or tricolor version worn by Piero Chiambretti at the Sanremo Festival in 2008. | Здесь же, игра на ткань обувь подпер по Svarowsky или крокодиловой кожи для более шикарный или трехцветные версии носили Пьеро Chiambretti на фестивале в Сан-Ремо 2008. |
Experience a Truly Unique, Chic and Exciting Boutique Hostel located in NYC's most Trendy Neighborhood.!! | Почувствуйте действительно уникальный, шикарный и захватывающий хостел бутик, расположенный по соседству с самым модным районом Нью-Йорка!!! |
Renovated in 2006, this elegant design hotel is situated in the very heart of Umeå and offers an ultra modern setting complemented by sleek and chic décor. | Этот элегантный дизайн-отель, реконструированный в 2006 году, расположен в самом центре Умео и предлагает ультра-современный удобства и шикарный, лаконичный декор. |
In the trendy and chic Champs Élysées district, Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées offers ready-to-live-in apartments complemented by personalised service for short or long-term stays. | Шикарный, фешенебельный отель Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées предлагает своим гостям полностью оборудованные апартаменты для короткого или длительного проживания и гарантирует индивидуальный подход в сервисе. |
And coined the phrase "radical chic!" | И кто придумал фразу "радикальный шик"! |
Mr. Jourdain, how chic! | Г-н Журден, какой шик! |
It's so chic, don't you think? | Такой шик, правда же? |
Pleasure of love and great Parisian chic. | Любовные радости и парижский шик. |
Her collections then bear fitting names such as Wiener Chic, Mitgift and Trachtenpunk. | Названия коллекций под стать моделям одежды: «Венский шик», «Приданое» или «Народный панк». |
She looked very grown-up, chic, full of life. | Она выглядела повзрослевшей, модной, наполненной жизнью. |
And if she was anything, Danielle was chic. | А так как она была всем, Даниэлла была модной. |
The Enotel Quinta do Sol Hotel is centrally located between Funchal's downtown and the chic Lido area. | Отель Enotel Quinta do Sol центрально расположен между деловым центром Фуншала и модной зоной Лидо. |
and you know what, actually? she was kind of chic. | И кстати, они была очень даже модной. |
She was kind of chic. | И кстати, они была очень даже модной. |
She also launched her own online business and luxury blog called "Chic Overdose" in the spring of 2013. | Весной 2013 года она запустила собственный онлайн бизнес и онлайн журнал «Chic Overdose». |
In the 2006 Milan Fashion Week, Von Teese was on the runway, opening for the Moschino diffusion label, Moschino Cheap & Chic, autumn/winter 2006/7 show. | В 2006 году на Неделе моды в Милане участвовала в показе Moschino Cheap & Chic осень/зима 2006/07. |
In 1996 Nile Rodgers was named JT Superproducer of the Year in Japan, and was invited to perform there with Chic in April of that year. | В 1996 году Найл Роджерс был номинирован в Японии на премию «JT Superproducer» и по случаю чего был приглашён туда выступить на гастролях вместе с Chic в апреле того же года. |
The band's first album was produced by Edwards and featured Chic drummer Tony Thompson, and Duran Duran members John and Andy Taylor as well as singer Robert Palmer. | Дебютный альбом группы был спродюсирован самим Эдвардсом, а в состав группы вошли барабанщик Chic Тони Томпсон, музыканты группы Duran Duran Джон и Энди Тейлоры и певец Роберт Палмер. |
In 1969 Alomar formed a group called Listen My Brother with vocalists Luther Vandross, Fonzi Thornton (later to work with Chic and Roxy Music), and Robin Clark. | В 1969 году Аломар сформировал группу под названием «Listen My Brother», вместе с вокалистами: Лютером Вандроссом, Фонзи Торнтоном (впоследствии работал с Chic и Roxy Music) и Робин Кларк (Аломар и Кларк позже поженились, у них родилась дочь). |
I went on your computer, Chic. | Я зашел в твой компьютер, Чик. |
It's okay, it wasn't Chic. | Бетти, всё хорошо, это не Чик. |
The trauma from last year, what happened with your father, that Chic person? | Травма с прошлого года, то, что случилось с твоим отцом, тот Чик. |
But I can come in, though, right, Chic? | Но я же могу войти, не так ли, Чик? |
My wife, miss Chic. | Моя жена, мисс Чик. |
Mr. Svenson's older than Chic, but he worked there for years. | М-р Свенсон старше Чика, но он там годами работал. |
What if it's about Chic? | Что, если это насчет Чика? |
Then who is Chic's father? | А кто отец Чика? |
And you didn't see Chic? | И ты не видел Чика? |
I brought Chic home to help my mom without knowing who he was, and now to find out he's actually multiple people, performing online... | Я привела Чика в наш дом, чтобы помочь маме, не зная его. |