In view of IOC's rapidly depleting reserves, BSP is opening an iron ore mine at Rowghat, about 80 kilometres (50 mi) from Dalli Rajhara in Narayanpur District of Chhattisgarh. | По некоторым данным запасы МОК, истощены, Но есть альтернативы-это открытие рудника по добыче железной руды в Роухат, примерно в 80 километров (50 миль) от Дали Раджара в районе Нараньяпур, штат Чхаттисгарх. |
According to the Ministry of Home Affairs, boys and girls between 6 and 12 years of age were recruited into specific children's units (called bal dasta and bal sangham) in Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh and Odisha States. | По данным министерства внутренних дел, мальчиков и девочек в возрасте 6 - 12 лет вербовали в специальные детские отряды (под названием «бал дастас» и «бал сангхам») в штатах Бихар, Джарканд, Чхаттисгарх и Орисса. |
The Chhattisgarh and Haryana State governments adopted the Institute's water harvesting model for 503 village schools. | Органы местного самоуправления штатов Чхаттисгарх и Харьяна одобрили применение модели сбора поверхностного стока Института для 503 сельских школ. |
In 2011, reports were received of recruitment and use of children by Maoist armed groups, also known as Naxalites, particularly in Chhattisgarh State and some districts in adjoining states. | В 2011 году были получены сообщения о вербовке и использовании детей маоистскими вооруженными группировками, известными также как «наксалиты», в частности в штате Чхаттисгарх и некоторых районах соседних штатов. |
The Supreme Court has, on at least two occasions, ordered security forces to vacate schools in Chhattisgarh State, most recently in its order of 18 November 2011. | Верховный суд предписал силам безопасности освободить здания школ в штате Чхаттисгарх по крайней мере в двух случаях, последний раз - в своем распоряжении от 18 ноября 2011 года. |
Both Chhattisgarh and Odisha have significant impoverished tribal populations. | И в Чхаттисгархе, и в Орисса существует значительное обнищание племенного населения. |
Last, according to some reports, schools in Chhattisgarh were also used for the recruitment of schoolchildren by armed groups. | Наконец, по некоторым данным, школы в Чхаттисгархе также использовались для вербовки школьников вооруженными группами. |
UNESCO stated that Naxalite insurgent groups systematically attacked schools to damage government infrastructure and instil fear in communities in Chhattisgarh. | ЮНЕСКО заявила, что повстанческие группы наксалитов систематически нападают на школы, с тем чтобы разрушить государственную инфраструктуру и посеять страх в общинах в Чхаттисгархе. |
Currently four Indian states, Orissa, Chhattisgarh, Madhya Pradesh, and Himachal Pradesh, have implemented anti-conversion laws. | В настоящее время такие законы действуют в четырех штатах Индии: Ориссе, Чхаттисгархе, Мадхья-Прадеше и Химачал-Прадеше. |
The IDMC mentioned that there have been reports of serious international humanitarian law and human rights violations and abuses by all the parties - the security forces, the Maoists and the Salwa Judum cadres - in the Chhattisgarh conflict. | ЦНВП упомянул о сообщениях, касающихся серьезных нарушений международного гуманитарного права и прав человека и злоупотреблениях, совершаемых в ходе конфликта в Чхаттисгархе всеми сторонами - силами безопасности, маоистами и личным составом "Салва джудум"46. |
Balram Das Tandon, 90, Indian politician, Governor of Chhattisgarh (since 2014). | Тандон, Балрам Дас (90) - индийский государственный деятель, губернатор Чхаттисгарха (с 2014 года). |
Oraon tribe of the four districts of northern Chhattisgarh in central India | Племя ораон в четырех районах Северного Чхаттисгарха в Центральной Индии |