Английский - русский
Перевод слова Chessboard

Перевод chessboard с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шахматная доска (примеров 9)
I'll keep an eye out for you, and the chessboard ready. Я буду тебя ждать, и шахматная доска уже готова.
Yes, and this is all we found in there - a chessboard, a comic book and some papers. Да, и это все что мы нашли там шахматная доска, комикс, и какие-то бумаги.
The chessboard, the tennis court, the soccer field: within their boundaries we feel free because here it is we who make the rules and are not subjected to the iron laws of the outside world. Шахматная доска, теннисный корт, футбольное поле: в их пределах мы чувствуем себя свободными, потому что здесь мы сами устанавливаем правила и не подчиняемся железным законам внешнего мира.
However the worthiest of all for ordinary people were playing cards and a chessboard along with chess-men. Однако для простых людей самым ценным из всего были игральные карты и шахматная доска с шахматными фигурами.
The Grand Chessboard: American Primacy and Its Geostrategic Imperatives (1997) is one of the major works of Zbigniew Brzezinski. «Великая шахматная доска: главенство Америки и её геостратегические императивы» (англ. The Grand Chessboard: American Primacy and Its Geostrategic Imperatives) - наиболее известная книга Збигнева Бжезинского, написанная им в 1997 году.
Больше примеров...
Шахматы (примеров 5)
It's my dad's chessboard! Не трогай, это шахматы моего отца!
Quiet and unassuming in manner and well read, Ballance always seemed fonder of his books and his chessboard than of public bustle. Спокойный и простой в общении, Балланс был начитанным человеком, и, казалось, всегда предпочитал книги и шахматы публичной суете.
That chessboard's been in the Luthor family for generations. Эти шахматы хранились у Люторов поколениями.
The stories are like a lovely chessboard: we all know how to play chess and we can be drawn into a game so complicated that our faculties are drained. Истории подобны восхитительной шахматной доске: мы все знаем как играть в шахматы и мы можем быть вовлечены в такую сложную игру, что наши способности иссякают.
Tables were with chessboard and green cloth. Tables developed with time according to needs and wishes of people as far as it grown up to those tables we can see today. Мы искали размеры, стыл и правила игры и студировали тоже спосоъ, как включить в один стол рулету, зелёное сукно, ълацк-яцк, шахматы, даму и ъацкггамон и при этом незаъудать на эстетичность и функцию.
Больше примеров...