Английский - русский
Перевод слова Chemo

Перевод chemo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Химиотерапия (примеров 66)
Chemo might have kicked me into early menopause. Химиотерапия доведет меня до ранней менопаузы.
Chemo wipes out some of the bacteria, she feels a little better. Химиотерапия убивает часть бактерий, ей становится немного лучше.
Your chemo treatments, school... Твоя химиотерапия, школа...
In October 2015, Rory revealed in a blog post that Joey's cancer was terminal, and they were stopping all treatment as the chemo and radiation she had suffered through for the last few months were not working. В октябре 2015 года Рори сообщил в своём блоге, что рак Джоуи приобрёл смертельную стадию, и она прекратила всё лечение, поскольку химиотерапия и радиация, от которых она страдала в течение последних нескольких месяцев, не улучшали её состояния здоровья.
Well, a one-size-fits-all approach, kind of like that blast of chemo, would mean we test and treat every pregnant woman in the world. Общий универсальный подход, как ударная химиотерапия, предполагает обследование и лечение всех беременных женщин в мире.
Больше примеров...
Химия (примеров 33)
I found out that the chemo could make me infertile and I don't want that. Я узнала, что химия может сделать меня бесплодной, а я этого не хочу.
But while I'm in chemo, I may have to cut back on hours. Но пока у меня химия возможно нужно будет сократить часы.
Sure... chemo, radiation. Ну да... Химия, облучение.
And chemo is poison. А химия - это яд.
How much time exactly is this chemo giving me? Сколько конкретно времени даст мне дополнительно химия?
Больше примеров...
Химио (примеров 8)
Put in a pacer and start her on chemo and radiation. Поздравляю. Поставьте кардиостимулятор и начинайте химио и радиотерапию.
That makes chemo that much more complicated. Это делает химио еще более сложной.
I want to do the chemo, too, hit it with both barrels. Также я тоже хочу сделать химио, ударить по нему из двух стволов.
No, that's chemo, that's chemotherapy right there. Нет, это химио, это же химиотерапия.
Then you'll inject yourself with a microtubule inhibitor chemo shot, finally followed by a tyrosine-kinase inhibitor. Затем, ты должна будешь вколоть себе ингибитор микротрубочек химио укол, завершающим этапом будет ингибитор тирозин-киназы.
Больше примеров...