| This last round of chemo really knocked me out. | Последняя химиотерапия выбила меня из колеи. |
| Good, so she may not need chemo. | Хорошо, возможно, ей не понадобится химиотерапия. |
| It's like chemo, you're reacting to the treatment. | Это как химиотерапия, ты реагируешь на лечение. |
| Do you even know what chemo is? | Вы вообще знаете, что такое химиотерапия? |
| Then there's chemo. | На этот случай - химиотерапия. |
| Skyler, I've got my chemo in about 45 minutes. | Скайлер, у меня химия через 45 минут. |
| So chemo and radiation weren't an option. | Так что химия и радиация были неприменимы. |
| His surgery went really well, too, but his chemo was rough. | Его операция тоже хорошо прошла, но химия жутко проходила. |
| And this is probably not my place, but if the chemo isn't working, won't Otto have to start getting ready? | И, возможно, это не моё дело, но если химия не помогает, не пора ли Отто начать готовиться? |
| Are they saying the chemo didn'tork? | Они обсуждают, что химия не помогает? |
| I was hoping that the chemo IV had already killed him. | Я надеялся, что химио 4 уже убило его. |
| Put in a pacer and start her on chemo and radiation. | Поздравляю. Поставьте кардиостимулятор и начинайте химио и радиотерапию. |
| I want to do the chemo, too, hit it with both barrels. | Также я тоже хочу сделать химио, ударить по нему из двух стволов. |
| No, that's chemo, that's chemotherapy right there. | Нет, это химио, это же химиотерапия. |
| Then you'll inject yourself with a microtubule inhibitor chemo shot, finally followed by a tyrosine-kinase inhibitor. | Затем, ты должна будешь вколоть себе ингибитор микротрубочек химио укол, завершающим этапом будет ингибитор тирозин-киназы. |