| Then you will know for sure if the chemo is working. | Тогда ты точно будешь знать, действует ли химиотерапия. |
| What if I have to have full-on chemo... or get a hysterectomy? | Возможно, предстоит химиотерапия... или гистерэктомия. |
| What we do is we make a wide incision, we cut out the belly of the muscle, then we use radiation and chemo, and we could maybe spare your arm that way. | Мы сделаем большой надрез, вырежем брюшко мышцы, потом облучение и химиотерапия, и возможно, удастся спасти руку. |
| Chemo's beginning to look relatively easy, then. | По сравнению с этим химиотерапия начинает казаться легче. |
| So she might need chemo? | То есть, возможно, понадобится химиотерапия? |
| You know, the chemo killed my taste buds. | Знаешь, химия убила мои вкусовые рецепторы. |
| Love the smell of chemo in the morning. | Люблю, как пахнет химия утром. |
| And double chemo is double poison. | А двойная. химия - это двойной. яд |
| Chemo may give you more time, but it has not been shown to provide a cure. | Химия может продлить вашу жизнь, но вряд ли появится лечение. |
| See how the chemo's sitting. | Смотрим, как держится химия. |
| I was hoping that the chemo IV had already killed him. | Я надеялся, что химио 4 уже убило его. |
| You ever talked to someone getting chemo or radiation? | Ты когда-нибудь говорил с тем, кто получил химио или луче-терапии? |
| When my hair fell out for the chemo... | Когда мои волосы выпали перед началом химио... |
| Put in a pacer and start her on chemo and radiation. | Поздравляю. Поставьте кардиостимулятор и начинайте химио и радиотерапию. |
| Then you'll inject yourself with a microtubule inhibitor chemo shot, finally followed by a tyrosine-kinase inhibitor. | Затем, ты должна будешь вколоть себе ингибитор микротрубочек химио укол, завершающим этапом будет ингибитор тирозин-киназы. |