| The Republic of Bashkirostan is of high economic importance for the Ashinskiy metallurgical plant, situated in Chelyabinsk region. | Республика Башкортостан имеет важное экономическое значение для коллектива Ашинского металлургического завода, находящегося в Челябинской области. |
| In December 2000, he ran for Governor of Chelyabinsk Oblast, took third place in the election, gaining 14 % of the vote. | В декабре 2000 года баллотировался на пост губернатора Челябинской области, по итогам выборов занял третье место, набрав 14 % голосов избирателей, участвовавших в выборах. |
| 2.8 In March 2006, the author learned of the decision of the Zlatoust City Court of the Chelyabinsk Region of 29 January 2001, which brought the sentence of another prisoner, Mr. D., into compliance with the Constitutional Court's decision of 2 February 1999. | 2.8 В марте 2006 года автору стало известно о постановлении Златоустовского городского суда Челябинской области от 29 января 2001 года, которым приговор в отношении другого осужденного, г-на Д., был приведен в соответствие с постановлением Конституционного суда от 2 февраля 1999 года. |
| The system was used for operations in Moscow, Rostov-na-Donu, Chelyabinsk regions of Russia, Kazakhstan and for science researching at Kamaguye region (Cuba). | Комплекс был использован во время операций в Москве, Ростове-на-Дону, Челябинской области, Астане (Казахстан). Так же, комплекс использовался для проведения научно-исследовательских работ в районе Камагуэй (Куба)по заказу правительства этой страны. |
| Also a new agreement about collaboration with Chelyabinsk district was signed. | Также было подписано новое соглашение о сотрудничестве с Челябинской областью. |
| Like Rome, Constantinople, and Moscow, Chelyabinsk is said to be located on seven hills. | Интересный факт, Челябинск как Рим, Константинополь и Москва, располагается на семи холмах. |
| 2008-2009 Silver medalist of the 1st winter games of youth of Russia with team "Center" (Chelyabinsk, 2008). | Серебряный призёр финала Первой зимней Спартакиады молодёжи России в составе сборной команды Центр (Челябинск 2008). |
| In the years 1985-1994 were performed passenger flights to Khabarovsk, Novosibirsk, Surgut, Tyumen, Murmansk, Arkhangelsk, Leningrad, Riga, Minsk, Kiev, Lviv, Yerevan, Sochi, Odessa, Simferopol, Kaliningrad, Chelyabinsk and Baku. | В 1985-1994 годы выполнялись пассажирские рейсы в Хабаровск, Новосибирск, Сургут, Тюмень, Мурманск, Архангельск, Ленинград, Ригу, Минск, Киев, Львов, Ереван, Сочи, Одессу, Симферополь, Калининград, Баку, Челябинск. |
| The S. Tsvilling Drama Theater, Chelyabinsk. | Театр драмы им. С. Цвиллинга, Челябинск. |
| In October - November 2007 a brand new Shopping Centre "RADUGA" is due to open in Chelyabinsk, Russia. | В октябре-ноябре этого года Челябинск ждет открытие еще одного торгового центра. |
| One reason for the choice was the successful staging of the 2012 European Judo Championships in Chelyabinsk. | Одной из причин, определивших выбор Челябинска, стала успешная организация в этом городе чемпионата Европы по дзюдо 2012 года. |
| In 1970, at the initiative of the Komsomol District Committee of the Central District of the city of Chelyabinsk, three leading vocal and instrumental ensembles were invited to the creative meeting: Ariel, Allegro and Pilgrims. | В 1970 году, по инициативе райкома комсомола Центрального района города Челябинска, на творческую встречу были приглашены три ведущих в то время вокально-инструментальных ансамбля: «Ариэль», «Аллегро» и «Пилигримы». |
| Green zone of Chelyabinsk includes several lakes - Smolino, Pervoye and Sineglazovo. | Зеленая зона Челябинска - это озера Смолино, Первое и Синеглазово. |
| Major-general Wojciechowski was awarded the Order of St. George 4th degree in July 1919 for having captured Chelyabinsk, Troitsk, Chrysostom, and Yekaterinburg in 1918. | Награждён орденом Святого Георгия 4-й степени (июль 1919 года) за взятие Челябинска, Троицка, Златоуста, Екатеринбурга в 1918 году. |
| The author claims that on 24 May 1988, he requested the Prosecutor of Chelyabinsk to allow him to retain a private lawyer for his son, but he was not allowed to do so. | Автор утверждает, что 24 мая 1988 года он просил прокурора города Челябинска позволить ему нанять для своего сына частного адвоката, однако ему было в этом отказано. |
| The development center of EMS is headquartered in Chelyabinsk, Russia. | Центр технических разработок находится в Челябинске (Россия). |
| Presentation of "YOKOGAWA" production and its representative offices in Germany, Moscow, Chelyabinsk and Ufa was held at JSC "Geophysics". | В ОАО НПФ "Геофизика" прошла презентация продукции фирмы "YOKOGAWA", ее представительств в Германии, Москве, Челябинске, Уфе. |
| Until 1937 he worked in leading positions in the construction and operation of power plants in Leningrad, Volkhovstroy, Kashira, Chelyabinsk, Dneprodzerzhinsk and other cities. | До 1937 года работал на руководящих должностях на строительстве и эксплуатации электростанций в Ленинграде, на Волховстрое, в Кашире, Челябинске, Днепродзержинске и других городах. |
| In Chelyabinsk he inspected quality of construction works and deployment of several factories: Ferroalloy (July 1931), ferrochrome (1935), electrocorundum (1933), electrode (1934) and abrasive tools (1935). | В Челябинске проводил контроль за строительством, вводом в эксплуатацию нескольких заводов: ферросплавного (июль 1931), феррохромового (1935), алундового (1933), электродного (1934), абразивных изделий (1935). |
| After the socio-economic upheavals of the country in the late 1980s to early 1990s, he quit his job and started a business - he travelled to Novosibirsk to buy goods and selling them in Chelyabinsk markets at an inflated price. | После социально-экономических потрясений страны в конце 1980-х - начале 1990-х годов он уволился и стал заниматься коммерцией - ездить в Новосибирск за товарами и продавать их в Челябинске по завышенной цене на местных рынках. |
| Grigorovich K. P. Chelyabinsk electrometallurgical plant. - 1935. | Григорович К. П. Челябинский электрометаллургический комбинат. - М.; Л., 1935. |
| After his service, he graduated from a vocational school and got a job at the Chelyabinsk Automatical-Mechanical Plant (AMZ). | Отслужив, он окончил ПТУ и устроился работать на Челябинский Автоматно-Механический завод (АМЗ). |
| But in 1950, an Order was issued which allowed CIMEA to remain an independent institute, and Chelyabinsk Mechanical Engineering Institute was reorganized into Chelyabinsk Polytechnic Institute. | Однако в 1950 вышел приказ о том, что ЧИМЭСХ сохраняет статус самостоятельного вуза, а Челябинский механико-машиностроительный институт реорганизовывался в Челябинский политехнический институт. |
| On September 11, 2008, the Chelyabinsk Regional Court found Yaikov insane and sent him to compulsory treatment in a psychiatric hospital with intensive supervision. | 11 сентября 2008 года суд Челябинский областной суд признал Яикова невменяемым и направил на принудительное лечение в психиатрический стационар с интенсивным наблюдением. |
| The museum's visitors learn how in 1951 Chelyabinsk Mechanical Engineering Institute was reorganized into Chelyabinsk Polytechnic Institute, and what the first student's cards and grade books looked like. | Посетители музея узнают о том, как в 1951 году ЧММИ был преобразован в Челябинский политехнический институт, как выглядели первые студенческие билеты и зачетные книжки. |
| Letter of the Chelyabinsk Council of People's Deputies for their participation in the training of trainers Osoviahima FPSOs. | Грамота Челябинского Совета депутатов трудящихся за участие в подготовке инструкторов ППХО Осовиахима. |
| The electronic journal "Proceedings of the Chelyabinsk Scientific Center" is intended mainly for the fast publication of the brief messages about new, anywhere not printed significant results of researches. | Журнал на электронных носителях «Известия Челябинского научного центра» предназначен преимущественно для быстрой публикации кратких сообщений о новых, нигде не напечатанных значимых результатах исследований. |
| In January 2002 he was elected Chairman of the Chelyabinsk regional branch of the Russian Party of Pensioners (RPP), as well as a member of its Central Council. | В январе 2002 года был избран председателем Челябинского регионального отделения Российской партии пенсионеров (РПП), а также членом её Центрального Совета. |
| Machine-building company Vityaz Ishimbay JSC (a subsidiary enterprise of Chelyabinsk tractor plant - CTP-Uraltruck LLC) is planning to increase production by one third in 2009 as compared to 2008. | Ишимбайское ОАО Машиностроительная компания Витязь (дочернее предприятие Челябинского тракторного завода - ООО ЧТЗ-Уралтрак) в 2009 году по сравнению с 2008 годом ланирует увеличить выпуск продукции на треть. |
| It was developed on the KV-1 chassis in the SKB-2 design bureau of the Chelyabinsk Kirov Plant in late 1941 - early 1942, as a "universal" tank, intended to replace the production of T-34 medium tanks and KV-1 heavy tanks at the same time. | Был создан в конструкторском бюро СКБ-2 Челябинского Кировского завода в конце 1941 - начале 1942 года в качестве «универсального» танка, предназначенного для замены в производстве как средних Т-34, так и тяжёлых КВ. |
| We came to Chelyabinsk, Orenburg areas, having found there consumers of birch. | Мы вышли на Челябинскую, Оренбургскую области, отыскав там потребителей березы. |
| The enterprise delivers its production to Moscow, Saint-Petersburg, Samara, Chelyabinsk, Sverdlovsk and Saratov regions, Tatarstan and other Russian regions every 12 days. | Предприятие каждые 12 дней отправляет cвою продукцию в Москву, Санкт-Петербург, Самарскую, Челябинскую, Свердловскую, Саратовскую области, Республику Татарстан и другие российские регионы. |
| After repeated appeals to the Stalin RVC of Sverdlovsk, she received a summons and was one of the 20-year-old girls sent to the Chelyabinsk school for military tractor drivers. | После неоднократных обращений в Сталинский РВК г. Свердловска, ей прислали повестку и направили в числе таких же 20-летних девушек в Челябинскую школу военных трактористов. |
| By the general "Plan of Ural electrification" the creation of "trunk feeder", which was based on 3 big region mains - Southern (Chelyabinsk), Northern (Gubakhino) and Sredneuralsk - was planned. | Общим «Планом электрификации Урала» было намечено создание среднеуральской магистральной линии электропередач, опирающуюся на З большие районные централи - южную (Челябинскую), северную (Губахинскую) и Среднеуральскую. |
| On 1 January 1941, in accordance with a General Staff Directive of the 16 January 1940, CHVVULN was renamed the Chelyabinsk Military Aviation School of Fast Bombardiers. | 1 января 1941 года на основании Директивы Генерального штаба от 16 января 1940 года ЧВАУЛН было переименовано в «Челябинскую военную авиационную школу стрелков-бомбардиров» (ЧВАШ СБ). |
| In 1980 she graduated from the library department of the Chelyabinsk State Institute of Culture. | В 1980 году окончила библиотечный факультет Челябинском государственном институте культуры. |
| All-purpose rail-and-structural steel rolling mill at the Chelyabinsk Steel Plant - the first facility built from the ground up in Russia capable of producing rails up to 100 meters long. | Универсальный рельсобалочный стан на Челябинском металлургическом комбинате - первое созданное с нуля производство рельсов длиной до 100 метров в России. |
| Since 1983 he worked at the Chelyabinsk blacksmith-press plant as a mechanic, master, senior master, head of the site. | С 1983 года работал на Челябинском кузнечно-прессовом заводе слесарем, мастером, старшим мастером, начальником участка. |
| Chelyabinsk Region Picture Gallery presents the Art museum of the universal classical type in terms of its character and the content of its collection and activity. | Челябинская областная картинная галерея представляет собой художественный музей универсального классического типа - по характеру и содержанию собрания и деятельности. |
| Two organisations took part in the project: Chelyabinsk Region Picture Gallery and Southern Ural State University. | В проекте приняли участие две организации: Челябинская областная картинная галерея и Южно-Уральский государственный университет (ЮУрГУ). |