| (cheering) - (laughs) | (аплодисменты) - (смеется) |
| (Cheering and whooping) | (Аплодисменты и одобрительные возгласы) |
| (applause, cheering) - Remember Sully? | (аплодисменты, приветствия) - Помните Салли? |
| (Cheering and applause) | (Восклицания, аплодисменты) |
| {\cHFFFFFF}CHEERING here it is. | Аплодисменты Смотрите, вот она. |
| [Cheering, Shouting] | [Крики и подбадривание] |
| [Cheering, Whistling]! | [Крики, свист] |
| One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd. | Один из зрителей, по свидетельствам, увидел проблему и кричал ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены приветственными возгласами толпы. |
| (Shouting and cheering) | (Крики, восклицания) |
| What is all the cheering about, then? | Тогда зачем одобрительные крики? |
| (applause and cheering) (dramatic music plays) | (аплодисменты и одобрительные возгласы) (играет драматичная музыка) |
| Mrs Howells said: "The whole place was electric and everybody was cheering and clapping." | Г-жа Хауэлс сказала: «Вся публика была поражена, и все выкрикивали одобрительные возгласы и хлопали». |
| (MUSIC AND CHEERING) (CHEERING) | [музыка и одобрительные возгласы] [одобрительные возгласы] |
| When I hear the applause, the cheering of the audience, the hands clapping, I know they are celebrating another man. | Слушая аплодисменты, одобрительные возгласы публики, я осознавал, что чествуют другого человека. |
| (Cheering and whooping) | (Аплодисменты и одобрительные возгласы) |
| You know, I'm going to be cheering for you. | Я буду за тебя болеть. |
| I'll be cheering from the sidelines! | Я буду болеть за тебя. |
| After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball. | После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч. |
| I'll be there cheering my boyfriend on, and hoping my father doesn't embarrass me. | Я буду болеть за своего парня, и надеюсь, мой отец меня не подведет. |
| Cheering like a maniac. | И буду болеть как одержимый... |
| And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family. | И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой. |
| [Cheering, Applauding] | [Ликование, аплодисменты] У ра! |
| [CHEERING AND APPLAUSE] | [ликование и аплодисменты] |
| After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". | После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют». |
| [APPLAUSE AND CHEERING] | [ликование и аплодисменты] |
| Now 50 thousand people here are cheering for Korea. | Сейчас 50 тысяч людей здесь аплодируют Корее. |
| (Cheering, Applauding) (Pop Ballad) | (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада) |
| (Cheering, Applauding) - Thank you. | (Ликуют, аплодируют) - Спасибо. |
| (Barks) - (Applause, Cheering) | (Лает) - (Аплодируют, ликуют) |
| [All cheering, clapping] | [Все радуются, аплодируют] |
| [chicken clucking] [cheering] | [кудахтанье курицы] [приветствие] |
| CHEERING AND APPLAUSE... ever... to go round our track. | ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку. |
| CHEERING, APPLAUSE That was amazing. | ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно. |
| I heard you cheering. | Я слышал твое приветствие. |
| All right. (ALL CHEERING) | Ладно. (ВСЕ ПРИВЕТСТВИЕ) |
| (Cheering, Applauding) (Pop Ballad) | (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада) |
| (Cheering, Applauding Continue) - (Continues) | (Ликуют, продолжают аплодировать) - (Продолжается музыка) |
| (Cheering) (Woman #2) Come on, y'all. | (Ликуют) (Женщина #2) Давайте, вы все. |
| (Barks) - (Applause, Cheering) | (Лает) - (Аплодируют, ликуют) |
| (Cheering, Whistling) | (Ликуют, свистят) |
| 'Cause it's weird if I'm crying and cheering. | Если я буду плакать и подбадривать, это будет странно. |
| You're the one who's supposed to be cheering me up right now. | Ты тот, кто должен подбадривать меня сейчас. |
| Well, first off, I am your friend, And I will be here cheering you on | Во-первых, я твоя подруга, и я буду подбадривать тебя до последнего вздоха. |
| l should be cheering you up. | Я должен вас подбадривать. |
| I should be cheering you up. | Я должен вас подбадривать. |
| I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings. | Я рада, что мы решили доесть эти бургеры перед тем, как подбодрить себя вытаскиванием саженцев. |
| Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help. | Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают. |
| And as soon as a cheerleader Rolls herself out onto the field in a wheelchair, She becomes decidedly less effective at cheering people up. | Когда болельщица выкатится на поле в инвалидном кресле, она определённо не сможет подбодрить людей. |
| So what's wrong with cheering myself up with a little denial And a "Gossip Girl" blast or two? | Так почему бы не подбодрить себя небольшим опорвержением и парочкой-другой постов в "Сплетницу"? |
| And this was your idea for cheering me up? | И ты решил таким образом подбодрить меня? |
| Look at them, cheering for a Greyjoy. | Посмотри, как они приветствуют Грейджоя. |
| (cheering) - (orchestra playing) | (приветствуют) - (играет оркестр) |
| They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, | Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая: |
| They're cheering for all of us. | Они приветствуют всех нас. |
| They're all cheering for you. | Это они тебя приветствуют. |