In some parts of the city the rebels were greeted by cheering civilians. | В некоторых частях города повстанцы встречали аплодисменты гражданских лиц. |
(INMATES CHEERING AND LAUGHING) | (Аплодисменты ЗАКЛЮЧЕННЫХ И смех) |
Rebuilding the country will require much more than the cheering from the sidelines that Western countries have offered so far. | Восстановление страны требует гораздо большего, чем просто аплодисменты, которые до сих пор предлагали западные страны. |
(Cheering and applause) | (Восклицания, аплодисменты) |
{\cHFFFFFF}CHEERING AND APPLAUSE everybody! | Крики и аплодисменты Привет всем! |
(grunts) (inmates shouting, cheering) (grunts) | [стоны] [вой толпы, крики] [стоны] |
[music] [shouting and cheering] | [Музыка] [Крики и одобрительные возгласы] |
I mean, you know they're cheering, but that's the way it should be. | Ты слышишь их крики поддержки, но так всё и должно быть. |
[Rock And Roll] - [Shouting, Cheering] | [Рок-н-ролл] - [Крики, приветствия] |
Donna and the Dynamos. (ALL CHEERING) (COUGHING) | ДОННА И ДИНАМОС! - крики - |
[music] [shouting and cheering] | [Музыка] [Крики и одобрительные возгласы] |
(cheering, applause and whooping) | (одобрительные возгласы, аплодисменты и улюлюканье) |
CHEERING... by refusing to provide the coroner with information, despite the Prime Minister's much-publicised ultimatum? | ОДОБРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗГЛАСЫ... отказываясь поделиться со следователем информацией, несмотря на публично обнародованный ультиматум премьер-министра? |
Mrs Howells said: "The whole place was electric and everybody was cheering and clapping." | Г-жа Хауэлс сказала: «Вся публика была поражена, и все выкрикивали одобрительные возгласы и хлопали». |
(MUSIC AND CHEERING) (CHEERING) | [музыка и одобрительные возгласы] [одобрительные возгласы] |
I'm cheering for you. | Я буду за тебя болеть. если это искренне. |
You know, I'm going to be cheering for you. | Я буду за тебя болеть. |
We're all cheering for you. | Мы будем за вас болеть. |
I'll always be cheering you on, Louis. | Луис, я всегда буду за тебя болеть. |
Essentially, your job is to be invisible... while cheering them on. | Ваша задача - оставаться невидимой, но при этом за них болеть. |
And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family. | И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой. |
[Cheering, Applauding] | [Ликование, аплодисменты] У ра! |
[Cheering, Horns Honking] | [Ликование, свист] |
[CHEERING AND APPLAUSE] | [ликование и аплодисменты] |
[APPLAUSE AND CHEERING] | [ликование и аплодисменты] |
Now 50 thousand people here are cheering for Korea. | Сейчас 50 тысяч людей здесь аплодируют Корее. |
Everybody here is cheering for Korea now. | Здесь все сейчас аплодируют Корее. |
After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". | После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют». |
(Barks) - (Applause, Cheering) | (Лает) - (Аплодируют, ликуют) |
[All cheering, clapping] | [Все радуются, аплодируют] |
[chicken clucking] [cheering] | [кудахтанье курицы] [приветствие] |
CHEERING AND APPLAUSE... ever... to go round our track. | ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку. |
CHEERING, APPLAUSE That was amazing. | ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно. |
I heard you cheering. | Я слышал твое приветствие. |
All right. (ALL CHEERING) | Ладно. (ВСЕ ПРИВЕТСТВИЕ) |
(Cheering, Applauding) (Pop Ballad) | (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада) |
(Cheering, Shouting) (Rock) | (Ликуют, кричат) (Играет рок) |
(Cheering) - (Whistle Blowing) | (Ликуют) - (Свистит свисток) |
(Cheering, Applauding) | (Ликуют, аплодируют) |
(ENGLISH SOLDIERS CHEERING) | (АНГЛИЙСКИЕ СОЛДАТЫ ЛИКУЮТ) |
'Cause it's weird if I'm crying and cheering. | Если я буду плакать и подбадривать, это будет странно. |
You're the one who's supposed to be cheering me up right now. | Ты тот, кто должен подбадривать меня сейчас. |
Because I'd hate to see poor Toby travel all that way for you only to be left cheering for me. | Было бы обидно, если бы бедняжка Тоби проделал весь этот путь ради тебя, только чтобы в итоге подбадривать меня. |
Well, first off, I am your friend, And I will be here cheering you on | Во-первых, я твоя подруга, и я буду подбадривать тебя до последнего вздоха. |
Just keep cheering him on? | Просто продолжат его подбадривать? |
Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help. | Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают. |
And as soon as a cheerleader Rolls herself out onto the field in a wheelchair, She becomes decidedly less effective at cheering people up. | Когда болельщица выкатится на поле в инвалидном кресле, она определённо не сможет подбодрить людей. |
So what's wrong with cheering myself up with a little denial And a "Gossip Girl" blast or two? | Так почему бы не подбодрить себя небольшим опорвержением и парочкой-другой постов в "Сплетницу"? |
And this was your idea for cheering me up? | И ты решил таким образом подбодрить меня? |
You cheering me up? | Ты пытаешься подбодрить меня? |
Look at them, cheering for a Greyjoy. | Посмотри, как они приветствуют Грейджоя. |
(cheering) - (orchestra playing) | (приветствуют) - (играет оркестр) |
They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, | Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая: |
They're cheering for all of us. | Они приветствуют всех нас. |
They're all cheering for you. | Это они тебя приветствуют. |