Английский - русский
Перевод слова Checkbox

Перевод checkbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флажок (примеров 49)
When this checkbox is enabled, MDaemon will refuse to accept mail that is for a local domain but addressed to a nonexistent user. Когда отмечен этот флажок, MDaemon будет отказываться принимать почту, которая предназначена локальному домену, но адресована несуществующему пользователю.
In the same window you can change your style sheet by clicking the checkbox that says, 'format document using my style sheet' then simply browse to your style sheet and click ok. В этом же окне можно сменить таблицу шрифтов, поставив отметку на флажок "Оформлять, используя стиль пользователя", затем просто найдите свою таблицу шрифтов и нажмите ОК.
If you do not wish to download, please indicate your preference in the checkbox. Если вы не хотите загружать, установите соответствующий флажок.
Added new flag "Create new paths silently" - if this checkbox is set paths that doesn't exist at the moment you submit rendering will be created silently without any warning. Добавлен флажок "Create new paths silently" - если он включен, то несуществующие пути создаются автоматически, без предупреждения.
A typical KMyMoney user maintains a checking account with some institution and uses it to receive money or pay bills. If this is not the case, please deselect the checkbox below and continue on the next page. Вы можете сразу указать данные вашего расчётного счёта, на который получаете деньги и с которого делаете платежи. Если не хотите у вас нет такого счёта или не хотите указывать данные счёта сейчас, снимите флажок «Указать данные расчётного счёта».
Больше примеров...
Опции (примеров 12)
With this checkbox you can indicate if you want to see the popup flash when there is activity. Включение этой опции означает, что вы хотите, чтобы всплывающее окно мерцало при активности.
However, having already committed to being the adventuresome sort for the duration of this installation, I decided to leave the checkmark in the checkbox and see what the console looks like. Однако, будучи человеком, любящим приключения во время установки, я решила оставить флажок для этой опции и посмотреть, как выглядит консоль.
'Vertical centered 'If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the page. If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the page. 'Посередине' При включении этой опции факс будет распечатан посередине страницы. При выключении этой опции факс будет распечатан с верхней стороны страницы.
Put a checkmark in the Only allow connections from these users checkbox if you want to limit access to specific users or groups of users. Поставьте галочку напротив опции Разрешать подключения только для этих пользователей, если хотите ограничить доступ определенным пользователям или группам пользователей.
The "Unshift On Space" option is switched on and off by the "Setup/ Text/ Unshift on space" checkbox. Режим "Unshift On Space" включается и выключается при помощи опции "Setup/ Text/ Unshift on space".
Больше примеров...
Переключатель (примеров 5)
Checkbox 5 allow to remove encryption from client, but not launch Injection (Ignition mode) if set. Переключатель 5 позволяет снять энкрипт с клиента но не запускать Injection (режим Ignition) если выключен.
Checkbox 6 allow to left running ilauncher after successful client launch if unset. Переключатель 6 позволяет не закрывать ilauncher после успешного старта клиента если выключен.
Main tab now has checkbox Undead, enabled it cuts off You are dead. На гланую панель выложен переключатель Undead, во включеном положении убирающий потемнение экрана You are dead.
In the upper left corner of the Layers dialog appears a small checkbox that controls the "Lock" setting for the transparency of the layer (see the figure below). В правом верхнем углу диалога слоёв расположен небольшой переключатель, контролирующий настройку слоя «сохранять прозрачность».
Check the checkbox Recurse subfolders if it contains nested folders with pictures. Если в ней есть вложенные папки с изображениями, включите переключатель Загружать папки вместе с подпапками.
Больше примеров...
Галочка (примеров 4)
In the position analysis module a "compare only domains" checkbox was added, now the program can look for any pages that correspond to the key request and domain of the analyzed site. В модуле анализа позиций добавлена галочка "сравнивать только домены", при поиске теперь программа может искать любые страницы соответствующие ключевому запросу и домену анализируемого сайта.
Only those modifiers from the list are applied to the element (a group of elements) that are enabled by an activated checkbox. К элементу (или группе элементов) применяются только те модификаторы из списка, слева от которых стоит флажок (галочка).
Confirm that there is a checkmark in the Enable Web browser automatic configuration checkbox and click Configure Now, and then click OK in the Web Browser Settings Update dialog box. Убедитесь, что для опции Enable Web browser automatic configuration поставлена галочка, щелкните Configure Now, а затем нажмите кнопку OK в диалоговом окне Web Browser Settings Update.
If the checkbox "Strict search" isn't checked, then results, that corresponds selected parameters, will be appended with records, included empty fields values, within search will be made. Если не установлена галочка в чекбоксе "Строгий поиск", то в результаты кроме всего, что соответствует выбранным параметрам (логическое условие "И"), будут включены записи с пустыми значениями полей, по которым производится поиск.
Больше примеров...
Нажимаем (примеров 3)
On the License Agreement page, shown in Figure 21, put a checkmark in the I agree to the terms of the license agreement and privacy statement checkbox and click Next. На странице Лицензионное соглашение, рисунок 21, ставим флажок для опции Я принимаю условия лицензионного соглашения и нажимаем Далее.
You know what you have to do here if you do not want the process to grind to a permanent halt, so put a checkmark in the I agree to the terms of the license agreement and privacy statement checkbox and click Next. Вы знаете, что здесь от вас требуется, если вы не хотите, чтобы процесс установки завис навсегда, поэтому отмечаем опцию Я принимаю условия лицензионного соглашения и нажимаем Далее.
Put a checkmark in the Join the Customer Experience Improvement Program checkbox shown in Figure 26 and click Next. Отмечаем опцию Join the Customer Experience Improvement Program, как показано на рисунке 26, и нажимаем Далее.
Больше примеров...
Checkbox (примеров 2)
The controller should be CheckBox or RadioButton Контроллер должен быть типа CheckBox или RadioButton
In web forms, the HTML element is used to display a checkbox. В веб-формах для вывода чекбокса используется элемент HTML checkbox">.
Больше примеров...
Параметра (примеров 2)
With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв)
Selecting the Preferred Account checkbox will allow preferred access in some dialogs and views of KMyMoney. Включение параметра Предпочтительный счёт позволяет быстрее выбирать этот счёт в некоторых диалогах.
Больше примеров...
Чекбокс (примеров 3)
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main.
New checkbox Track world on Main tab fixes problem with unknown parameters of many world items. Новый чекбокс Тгаск world на закладке Main исправляет проблему с неправильными параметрами вещей на земле.
Now in CallMe Settings you can see "Bind to host" checkbox, if you select it you'll be able to enter hostname for widget binding, don't forget to save your settings by clicking on "Save" button. В настройках CallMe Settings появился чекбокс "Привязка к сайту", если вы отметите его, то сможете ввести имя сайта для привязки, не забудьте сохранить настройку, нажав на кнопку "Save".
Больше примеров...