| And make sure you've brought your checkbooks. | И убедитесь, что вы не забыли ваши чековые книжки. |
| I sure know a lot of folks who would open their checkbooks to him right now. | Я уверена, я знаю много людей, кто готов открыть ему свои чековые книжки. |
| So, I hope you brought your checkbooks. | Я надеюсь, что вы принесли свои чековые книжки. |
| Let's take out our checkbooks. | Давайте достанем наши чековые книжки. |
| Did you send his checkbooks? | Вы уже выслали ему чековые книжки? |
| Nice to have believers with checkbooks. | Хорошо иметь сторонников с чековыми книжками. |
| Mark refused to kiss the ring of the people with the checkbooks, so he had to set up his fund under Morgan Stanley's umbrella. | Марк отказывался целовать кольцо людям с чековыми книжками, он основал свой фонд под зонтом "Морган Стенли". |
| Men know little about babies; women know little about checkbooks - because they aren't supposed to. | Мужчины мало знают о детях, женщины малознакомы с чековыми книжками. |