In this process a number of independent countries emerged after the dissolution of three federations (USSR, SFR Yugoslavia and Czechoslovakia). |
В рамках этого процесса возникло несколько новых независимых стран после распада трех федераций (СССР, СФРЮ и Чехословакия). |
If Czechoslovakia win it'll be a victory for socialism. |
Если победит Чехословакия, это будет победой социализма! |
The two States had practically no difficulties to be admitted to all those international organizations and forums where the former Czechoslovakia used to be a member. |
У этих двух государств практически не было никаких трудностей со вступлением во все те международные организации и форумы, членом которых была прежняя Чехословакия. |
Rain pattern is a family of military camouflage patterns used by Warsaw Pact countries such as Poland, Czechoslovakia, East Germany, and Bulgaria. |
«Дождь» - семейство камуфляжей, применявшихся странами Варшавского договора, такими как Польша, Чехословакия, ГДР и Болгария. |
The assembly included representatives from Bohemia, Moravia, and Austrian Silesia who refused to submit to the new state of Czechoslovakia which had been declared on 28 October 1918. |
В собрании приняли участие представители Богемии, Моравии и Австрийской Силезии, которые отказались присоединиться к новому государству Чехословакия, которое было провозглашено 28 октября 1918 года. |