| There have been reports that North Korea intends to ask the Czechoslovakian delegation to withdraw from NNSC when Czechoslovakia splits into two separate States on 1 January 1993. | Начали поступать сообщения о том, что Северная Корея намерена просить делегацию Чехословакии выйти из состава КНСН после того, как Чехословакия будет разделена на два отдельных государства 1 января 1993 года. |
| 2.1 In 1978, the authors bought a house in Liberec, Czechoslovakia. | 2.1 В 1978 году авторами был приобретен дом в городе Либерец (Чехословакия). |
| In 1921, as part of the defeated White Cossack forces, Chkheidze was evacuated to Lemnos whence he moved to Prague, Czechoslovakia, in 1923. | В 1921 году, в составе побежденных Белый казачьих войск Чхеидзе был эвакуирован в Лемнос, откуда переехал в Прагу, Чехословакия. |
| a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 31 August 1989. b Succession: the former Czechoslovakia ratified the Convention on 26 May 1977. c Succession: the former Yugoslavia acceded to the Convention on 27 November 1978. | а Бывшая Германская Демократическая Республика ратифицировала Конвенцию 31 августа 1989 года. Ь Правопреемство: бывшая Чехословакия ратифицировала Конвенцию 26 мая 1977 года. с Правопреемство: бывшая Югославия присоединилась к Конвенции 27 ноября 1978 года. |
| Czechoslovakia: A Country Study. | Чехословакия, год испытаний. |