Besides, the cheapskate never gave me a thing. | К тому же, этот скряга никогда мне ничего не давал. |
You're a legendary cheapskate, in fact. | Вы легендарный скряга, на самом деле. |
Possibly the greatest cheapskate in the animal kingdom. | Возможно это и есть самый скряга в животном царстве. |
Before she gets it out and says, "No, you cheapskate," I'll go... | Перед тем как уйти она скажет "ну ты и скряга, я ухожу". |
He's coming because it is free, and he is the biggest cheapskate alive. | а потому что за это не надо платить, а он скряга, каких свет не видывал. |
So then President Steve told everyone I was a cheapskate and now the whole building hates me. | И тогда президент Стив рассказал всем, что я жмот... и теперь весь дом меня ненавидит. |
Only a cheapskate would come to a place like this. | Только жмот придёт в подобное заведение. |
You could buy me dinner, cheapskate. | Ты угощаешь меня ужином, жмот. |
I mean, she thinks I'm only against the security system 'cause I'm a cheapskate. | Просто она думает, что я против установки сигнализации, потому что я жмот. |
Not a cheapskate like some of these other guys. | Не жмот, как другие. |
You're a legendary cheapskate, in fact. | По сути, вы легендарный скупердяй. |
You're a cheapskate and you did not fight. | Ты скупердяй и не дрался. |
Your brother the cheapskate! | Твой брат - скупердяй. |
Nothing worse than a cheapskate. | Мадонна! Какой же ты скупердяй, оказывается! |
What kind of a cheapskate gives you one corncob holder for Christmas? | Что за жлоб дарит тебе один держатель для кукурузы на Рождество? |
Fat cheapskate owes me money. | Жирный жлоб должен мне бабки |
You're a cheapskate. | Что тебе лишь бы помирать с голоду! |
And you're a cheapskate. | А тебе лишь бы помирать с голоду! |