| Say we want to play a game of charades... | Допустим, мы хотим поиграть в шарады... |
| We could play charades or something. | Поиграем в шарады или ещё что. |
| Remind me... who was it who suggested playing charades that night? | Напомните... кто именно предложил в тот вечер играть в шарады? |
| We're playing charades. | Мы играем в шарады. |
| Or we could play charades. | Или можем поиграть в шарады. |
| Quit the charades and get in the car. | Хватит шарад и быстро в машину. |
| I'm not a child dressing up for charades. | Я не ребенок, переодетый для шарад. |
| Aren't you a little overdressed for charades? | Не слишком ли ты разоделась для шарад? |
| We're getting a little sick of charades. | Нас немного тошнит от шарад. |
| So, anyways, after charades, we went out for coffee, | После шарад мы пошли выпить кофе. |
| Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах не говорят. |
| I may not be as good at charades, but I can be decent company. | Возможно, я не так хорош в шарадах, но я тоже могу быть интересной компанией. |
| All right, I'm awesome at charades. | Отлично, в шарадах я великолепен! |
| Matty may have sucked at charades, but it wasn't hard to pick up on his clues. | Мэтти не силен в шарадах, но не трудно было понять, на что он намекает. |
| I'm a bear at charades. | Я неплох в шарадах. |
| You were playing charades or something? | Ты играл в крокодила? |
| I was not playing charades. | Не играл я в крокодила. |
| He's either doing solo charades or Tai Chi. | Либо он играет в Крокодила в одиночку либо занимается Тай-Чи. |
| You must play charades. | Ты можешь играть в крокодила. |
| Okay, well, as long as we get to play charades later. | Ладно, хорошо, но только если мы потом поиграем в "крокодила". |
| I drop the bomb during charades. | Я расскажу всё во время игры в "крокодила". |
| We are so ready for that charades tournament on Saturday! | Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу! |
| She's usually your charades M.V.P. | Она же действующий чемпион по шарадам |