It's like playing charades with drunky. | Это все равно, что играть в шарады с пьяницей. |
Say we want to play a game of charades... | Допустим, мы хотим поиграть в шарады... |
I don't play charades, man. | Я не играю в шарады, мужик. |
Why can't you be this fast when I'm your charades partner? | Почему ты не можешь так быстро соображать когда мы играем в шарады? |
Because of the Charades incident, okay. | Это из-за происшествия во время игры в шарады. |
Quit the charades and get in the car. | Хватит шарад и быстро в машину. |
I'm not a child dressing up for charades. | Я не ребенок, переодетый для шарад. |
We're getting a little sick of charades. | Нас немного тошнит от шарад. |
The show ran for 10 episodes, from May 23 to August 15, and aired on Mondays-it featured the members taking part in various "challenges" every week, such as cooking and charades, and featured special segments such as a dorm tour. | Шоу длилось 10 эпизодов с 23 мая по 15 августа и транслировалось по понедельникам... Участники приняли участие в шоу, выполняя различные задания каждую неделю, такие как: кулинария, разгадывание шарад, а также специальные сегменты, такие как тур в общежитии. |
We should have a charades night. | Нужно как-нибудь устроить вечер шарад вместе! |
Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах не говорят. |
I won't participate in any more of your charades. | Я больше не буду участвовать в ваших шарадах. |
I may not be as good at charades, but I can be decent company. | Возможно, я не так хорош в шарадах, но я тоже могу быть интересной компанией. |
All right, I'm awesome at charades. | Отлично, в шарадах я великолепен! |
I'm a bear at charades. | Я неплох в шарадах. |
You were playing charades or something? | Ты играл в крокодила? |
I was not playing charades. | Не играл я в крокодила. |
He's either doing solo charades or Tai Chi. | Либо он играет в Крокодила в одиночку либо занимается Тай-Чи. |
You must play charades. | Ты можешь играть в крокодила. |
Okay, well, as long as we get to play charades later. | Ладно, хорошо, но только если мы потом поиграем в "крокодила". |
I drop the bomb during charades. | Я расскажу всё во время игры в "крокодила". |
We are so ready for that charades tournament on Saturday! | Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу! |
She's usually your charades M.V.P. | Она же действующий чемпион по шарадам |