Some sing, others play charades - in our family, someone always cries. | Кто-то поет, другие играют в шарады... в нашей семье кто-то всегда плачет. |
Remind me... who was it who suggested playing charades that night? | Напомните... кто именно предложил в тот вечер играть в шарады? |
Who wants to play Charades? | Кто хочет поиграть в шарады? |
You two are the worst charades players I've ever seen. | Не знаю никого, кто бы играл в шарады хуже, чем вы двое. |
So, okay, Josh caught me coming in his house, and I started panicking, and I told him that we'd be good at charades, and now he's being all protective and masculine... | Джош застукал меня у себя дома, я начала паниковать и сказала ему, что мы всех сделаем в шарады, он был такой заботливый и мужественный... |
Quit the charades and get in the car. | Хватит шарад и быстро в машину. |
I'm not a child dressing up for charades. | Я не ребенок, переодетый для шарад. |
I'm not in the mood for charades, all right? | Я не в настроение для шарад, правильно? |
The show ran for 10 episodes, from May 23 to August 15, and aired on Mondays-it featured the members taking part in various "challenges" every week, such as cooking and charades, and featured special segments such as a dorm tour. | Шоу длилось 10 эпизодов с 23 мая по 15 августа и транслировалось по понедельникам... Участники приняли участие в шоу, выполняя различные задания каждую неделю, такие как: кулинария, разгадывание шарад, а также специальные сегменты, такие как тур в общежитии. |
Thank you, Ange, but that is quite enough charades for me! | Спасибо, Энджи, но с меня шарад предостаточно! |
Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах не говорят. |
I won't participate in any more of your charades. | Я больше не буду участвовать в ваших шарадах. |
I may not be as good at charades, but I can be decent company. | Возможно, я не так хорош в шарадах, но я тоже могу быть интересной компанией. |
Matty may have sucked at charades, but it wasn't hard to pick up on his clues. | Мэтти не силен в шарадах, но не трудно было понять, на что он намекает. |
I'm a bear at charades. | Я неплох в шарадах. |
You were playing charades or something? | Ты играл в крокодила? |
I was not playing charades. | Не играл я в крокодила. |
He's either doing solo charades or Tai Chi. | Либо он играет в Крокодила в одиночку либо занимается Тай-Чи. |
You must play charades. | Ты можешь играть в крокодила. |
Okay, well, as long as we get to play charades later. | Ладно, хорошо, но только если мы потом поиграем в "крокодила". |
I drop the bomb during charades. | Я расскажу всё во время игры в "крокодила". |
We are so ready for that charades tournament on Saturday! | Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу! |
She's usually your charades M.V.P. | Она же действующий чемпион по шарадам |