| The first kind, contained within double quotes, produces a null-terminated array of type const char. | Первый тип, строка, заключённая в двойные кавычки, представляет собой массив с завершающим нулём (null-terminated) типа const char. |
| Second parameter title is in gchar type. gchar is defined in glib library and the same as char type. | Тип gchar определен в библиотеке glib и является таким же самым как и тип char. |
| It can go on either side of the type for historical reasons (that is, const char foo = 'a'; is equivalent to char const foo = 'a';). | Его можно указывать с любой стороны типа по историческим причинам (const char foo = 'a'; эквивалентно char const foo = 'a';). |
| This is because numerical values of function keys are greater than the values a char variable can hold. | Причина этого заключается в том, что числовые значения функциональных клавиш по величине больше, чем может хранить переменная типа char. |
| The char type is distinct from both signed char and unsigned char, but is guaranteed to have the same representation as one of them. | Тип char имеет одинаковый размер с типами signed char и unsigned char и общий набор представимых значений с одним из этих типов. |
| The only species of fish in the crater lake is the arctic char. | Единственным видом рыбы в озере кратера является арктический голец. |
| Freshwater species: Arctic char, lake trout, burbot and additional fish including other species, in response to local concerns. | Пресноводные виды: арктический голец, озерная форель, налим и дополнительные разновидности рыб, включая другие виды, с учетом местных потребностей. |
| The stock for the four most frequently lost species (brown trout, roach, perch, and Arctic char) exceeded 10,000. | Численность популяции четырех наиболее часто утрачиваемых видов (коричневая форель, плотва, окунь и арктический голец) превысила 10000 особей. |
| You can catch cod, coalfish, wolf fish and haddock in the fjord. In the mountain lakes you can catch trout and char. | Во фьорде ловятся треска, сайда, полосатая зубатка и пикша, в горных озерах - форель и голец. |
| Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species. | Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально. |
| A more solitary, quiet experience altogether is fishing for trout and char in rivers and lakes. | Ловля форели и гольца в реках и озерах - более уединенное и спокойное занятие. |
| There has been extensive documentation of lost fish populations, and about 10,000 stocks of brown trout, roach, arctic char and perch have recently disappeared from Fennoscandian lakes. | Имеется обширная документация о потерях в популяции рыб и свидетельства того, что в фенноскандийских реках погибло около 10000 рыбных косяков озерной форели, плотвы, арктического гольца и окуня. |
| SCCP concentrations ranged from non-detectable to 96 ng/g dry wt and 10.7 to 13.8 ng/g dry wt in Arctic char and stickleback, respectively. | Концентрации КЦХП варьировались от уровня, не поддающегося обнаружению, до 96 нг/г сухого веса и от 10,7 до 13,8 нг/г сухого веса в организмах соответственно арктического гольца и девятииглой колюшки. |
| More than 10,000 stocks of brown trout, roach, perch and Arctic char were lost due to acidification. | Из-за подкисления окружающей среды погибло более 10000 рыбных стад озерной форели, плотвы, окуня и арктического гольца. |
| The BMF of penta-CN52 between large char-small char was 6.4, for the other congeners <1. | КБМ для пентаХН-52 при переходе от большого гольца к малому гольцу составил 6,4, для других соединений <1. |
| Char is my friend, and she's not a quitter. | Шар моя подруга, и она не бездельница. |
| You see, Char has already called dibs on you. | Видишь ли, Шар уже приписала тебя себе. |
| Okay, this is my dad we're talking about, and Char just might be my way in. | Хорошо, это же о моем отце мы говорим, и Шар может мне в этом помочь. |
| Char, you have to let me explain what happened earlier, okay? | Шар, ты должна позволить мне объяснить, о том, что случилось, хорошо? |
| Good job, Char. | Хорошая работа, Шар. |
| Char was telling me that there's some other guys up there with you. | Чар говорила мне, что там есть и другие ребята. |
| Mr. CHAR (India) said he supported the first Netherlands proposal and proposed that, the phrase"(in particular, food and drinking water needs)" should be inserted after "vital human needs". | Г-н ЧАР (Индия) поддерживает первое предложение Нидерландов и предлагает после слов "удовлетворения насущных человеческих нужд" добавить следующие слова: "в частности обеспечению питанием и питьевой водой". |
| Lokut-dal and Bod-dal each have an island in the centre, known as Rup Lank (or Char Chinari) and Sona Lank respectively. | Локут-дал и Бод-дал имеют острова в центре, называемые Руп Ланк (или Чар Чинари) и Сона Ланк соответственно. |
| Char siu is often marinated with plum sauce and honey for sweet flavour Deep-fried chicken with sweet and sour sauce. | Чар Сиу часто маринуют со сливовым соусом и мёдом для сладкого вкуса Курица во фритюре с кисло-сладким соусом. |
| I don't know what's going on between you and Char but why don't you just sneak back in the woods where you came from. | Я не знаю, что происходит между вами с Чар но почему бы тебе просто не вернутся обратно в лес, откуда ты и пришел. |