Английский - русский
Перевод слова Chaotic

Перевод chaotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаотичный (примеров 20)
Almost eight years since being established, the Transitional Federal Government's public sector financial management practices remain chaotic and opaque. Хотя прошло уже почти восемь лет с момента создания переходного федерального правительства, методы финансового управления в государственном секторе по-прежнему носят хаотичный и келейный характер.
The last thing I needed was a chaotic neighbor. Последнее, что мне нужно это хаотичный сосед.
Compared to centaur 7066 Nessus, the orbit of Asbolus is currently much more chaotic. По сравнению с кентавром (7066) Несс, орбита Асбола носит куда более хаотичный характер.
Influential Belarusian scholars have pointed out the spontaneous, individual, "piecemeal" or even "chaotic" fashion of Belarusian-Russian speech mixing. Известные белорусские исследователи неоднократно отмечали спонтанный, индивидуальный, бессистемный и даже «хаотичный» характер смешения белорусского и русского языков.
In countries where the land administration system is not fully developed, chaotic and uncontrolled expansion of human settlements, lack of security in terms of health and safety in informal housing construction, abusive use of agricultural land, corruption, and degradation of the environment may result. В тех странах, где система управления земельными ресурсами не получила достаточного развития, могут иметь место хаотичный и неконтролируемый рост населенных пунктов, отсутствие безопасности в плане здоровья и физической неприкосновенности в районах неофициальной застройки, чрезмерное использование сельскохозяйственных земель, коррупция и ухудшение состояния окружающей среды.
Больше примеров...
Хаотический (примеров 10)
The problem is that all explosions produce a chaotic pattern. Проблема состоит в том, что все взрывы производят хаотический образец.
Madman - The Leader's brother, a chaotic, distorted, and clever powerhouse. Безумец - Брат Вождя, хаотический, искажённый и умный сверхсилач.
The selection process for the indicators was very unclear and sometimes even chaotic in the first years. Процесс отбора показателей носил в первые годы весьма невнятный и в некоторых случаях даже хаотический характер.
Of course, lest I be misunderstood, the new world order has not been all blood, civil wars, the chaotic break-up of nations and the equally chaotic and at times violent birth of new ones. Конечно - не поймите меня неправильно - новый мировой порядок - это вовсе не сплошное кровопролитие, гражданские войны, хаотический развал государств и столь же хаотическое и временами насильственное возникновение новых.
Emergencies are chaotic: staff and resources are stretched, the local population is very unlikely to be able to provide meaningful feedback, and pre-crisis baseline data are largely unavailable, so comparisons are complicated. Критическое положение носит хаотический характер: штат и ресурсы напряжены, местное население вряд ли будет в состоянии обеспечить декватную обратную связь, а предкризисные данные в основном недоступны, таким образом, проведение сравнения становится еще более сложным.
Больше примеров...
Хаос (примеров 64)
In that country, the situation remains chaotic as a result of the intransigence and ambition of the warlords. В этой стране сохраняется хаос, вызванный неуступчивостью и амбициозностью военных лидеров.
An action leads to a reaction that leads to a reaction and it all becomes one chaotic system. Действие порождает ответное действие, что влечёт за собой другое действие, и всё превращается в хаос.
In other circumstances, the media oversimplify and ignore the fact that conditions on the ground are chaotic and United Nations resources are over-stretched. При других же обстоятельствах средства массовой информации слишком упрощают или игнорируют тот факт, что на местах происходит настоящий хаос, а вместе с ним и перерасход ресурсов Организации Объединенных Наций.
This place must have been chaotic. Тут наверняка творился хаос.
My thoughts were chaotic, and I saw the light in your window... В моей голове был полный хаос...
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 3)
According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок".
The universe is a crazy, chaotic place. Сам ты безумный и беспорядочный!
Trauma is messy... Chaotic. Травма это беспорядочный... хаос.
Больше примеров...
Chaotic (примеров 18)
In one month, Britney and Kevin: Chaotic lost 1.6 million viewers. За месяц трансляции шоу Britney and Kevin: Chaotic потеряло в частности 1.6 миллионов зрителей.
Britney and Kevin: Chaotic was heavily criticized by critics. Britney and Kevin: Chaotic был сильно раскритикован критиками.
"Mona Lisa" was released in a bonus CD included with the video of Britney & Kevin: Chaotic (2005). В итоге «Mona Lisa» была выпущена бонусным CD на DVD Britney & Kevin: Chaotic.
The song, which was written by Spears, Teddy Campbell and David Kochanski, was later re-worked to be included on Britney & Kevin: Chaotic. Песня, написанная Спирс, Тедди Кэмпбеллом и Дэвидом Кочански, была позже переработана, чтобы включить на Britney & Kevin: Chaotic.
It was released on September 27, 2005 through Jive Records as a bonus CD to Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More and for digital download. Он был выпущен 27 сентября 2005 г. на Jive Records в качестве бонусного CD к Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More и цифрового скачивания.
Больше примеров...