| The last thing I needed was a chaotic neighbor. | Последнее, что мне нужно это хаотичный сосед. |
| Marines in Fallujah today pushed into the chaotic city from several directions. | Морских пехотинцев в Фаллудже сегодня толкаемых в хаотичный город по нескольким направлениям. |
| Influential Belarusian scholars have pointed out the spontaneous, individual, "piecemeal" or even "chaotic" fashion of Belarusian-Russian speech mixing. | Известные белорусские исследователи неоднократно отмечали спонтанный, индивидуальный, бессистемный и даже «хаотичный» характер смешения белорусского и русского языков. |
| At least 70% of Russians agree with Putin that this kind of "managed democracy" is superior to the chaotic version practiced in the West. | По крайней мере 70% россиян согласны с Путиным о том, что этот вид «управляемой демократии» превосходит хаотичный вариант, который практикуется на Западе. |
| Despite all the advantages of the slotting system as an effort of the Secretariat to introduce order into the sometimes chaotic documentation situation, it is appropriate to note that it does not and cannot cover all the documents processed by the Department. | Несмотря на все преимущества системы графиков, внедренной в рамках усилий Секретариата по внесению порядка в порой хаотичный процесс представления документации, следует отметить, что эта система не охватывает и не может охватить все документы, обрабатываемые Департаментом. |
| Poorly managed, however, urbanization can become a chaotic process that generates social exclusion and poverty. | В то же время, при неэффективном управлении урбанизация может перерастать в хаотический процесс, который порождает социальную изоляцию и нищету. |
| An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. | Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты. |
| The selection process for the indicators was very unclear and sometimes even chaotic in the first years. | Процесс отбора показателей носил в первые годы весьма невнятный и в некоторых случаях даже хаотический характер. |
| Of course, lest I be misunderstood, the new world order has not been all blood, civil wars, the chaotic break-up of nations and the equally chaotic and at times violent birth of new ones. | Конечно - не поймите меня неправильно - новый мировой порядок - это вовсе не сплошное кровопролитие, гражданские войны, хаотический развал государств и столь же хаотическое и временами насильственное возникновение новых. |
| Emergencies are chaotic: staff and resources are stretched, the local population is very unlikely to be able to provide meaningful feedback, and pre-crisis baseline data are largely unavailable, so comparisons are complicated. | Критическое положение носит хаотический характер: штат и ресурсы напряжены, местное население вряд ли будет в состоянии обеспечить декватную обратную связь, а предкризисные данные в основном недоступны, таким образом, проведение сравнения становится еще более сложным. |
| The scene at the courthouse was chaotic after that verdict was read... | Зал суда превратился в хаос, после того как был оглашен вердикт. |
| The situation in BdL became more and more chaotic. | Неджд все больше погружался в хаос. |
| The question is whether those who are responsible for the chaotic and unequal world in which we live today are willing to relinquish at least part of their privileges and wastefulness. | Вопрос в том, готовы ли те, кто отвечает за хаос и неравенство в мире, в котором мы сегодня живем, отказаться по крайней мере от части своих привилегий и расточительности. |
| And inside I've just been listening to Nusrat Fateh Ali Khan because he's chaotic. | Я позволяю себе окунуться в хаос, потому что я надеюсь, что из хаоса появятся моменты истины. |
| My thoughts were chaotic, and I saw the light in your window... | В моей голове был полный хаос... |
| According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". | По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок". |
| The universe is a crazy, chaotic place. | Сам ты безумный и беспорядочный! |
| Trauma is messy... Chaotic. | Травма это беспорядочный... хаос. |
| Britney and Kevin: Chaotic was heavily criticized by critics. | Britney and Kevin: Chaotic был сильно раскритикован критиками. |
| All of the footage shot for OnTourage was used for Britney and Kevin: Chaotic. | Основные места съёмки для OnTourage были использованы для Britney and Kevin: Chaotic. |
| In 2002 he recorded and released a third Carpe Tenebrum album, Dreaded Chaotic Reign, this time performing vocals himself. | В 2002 году он записал и выпустил третий альбом Carpe Tenebrum, Dreaded Chaotic Reign, на этот раз записав вокальные партии самостоятельно. |
| The theme song "Chaotic" received a promotional release in Japan, despite not being released as a single. | Главная тема, «Chaotic», получил проморелиз в Японии, несмотря на то, что он не был выпущен синглом. |
| NCsoft, the interlocking NC logo, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael and all associated logos and designs are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation. | NCsoft, логотип NC, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael и все соответствующие логотипы и макеты являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками NCsoft Corporation. |