Английский - русский
Перевод слова Chaotic

Перевод chaotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаотичный (примеров 20)
Almost eight years since being established, the Transitional Federal Government's public sector financial management practices remain chaotic and opaque. Хотя прошло уже почти восемь лет с момента создания переходного федерального правительства, методы финансового управления в государственном секторе по-прежнему носят хаотичный и келейный характер.
The work of erasing the stains, keeping at bay this chaotic netherworld, which threatens to explode at any time and engulf us. Работа по стиранию следов, чтобы не подпустить этот хаотичный нижний мир, который грозит взорваться в любой момент и поглотить нас.
Influential Belarusian scholars have pointed out the spontaneous, individual, "piecemeal" or even "chaotic" fashion of Belarusian-Russian speech mixing. Известные белорусские исследователи неоднократно отмечали спонтанный, индивидуальный, бессистемный и даже «хаотичный» характер смешения белорусского и русского языков.
The chaotic, unequal and insecure world in which we are now living is not much of a tribute to those who gathered on 26 June 1945 in San Francisco to found the United Nations. Тот хаотичный, неравноправный и ненадежный мир, в котором мы сейчас живем, едва ли можно рассматривать как достойное воздание чести тем, кто собрался 26 июня 1945 года в Сан-Франциско, чтобы учредить Организацию Объединенных Наций.
Initially underground fortifications were built independently by individual units and their placement was chaotic. Изначально подземные укрепления строились самостоятельно каждым подразделением и их размещение носило хаотичный характер.
Больше примеров...
Хаотический (примеров 10)
The disadvantages of existing ice storage reservoirs include the following: The chaotic uncontrollable upsurge of ice ridges which arise due to uneven sprinkling of warm fluid. Существующим конструкциям накопительных резервуаров присущи следующие недостатки: Хаотический неконтролируемый подъём ледяных торосов, которые возникают из-за неравномерного разбрызгивания отеплённого раствора.
Madman - The Leader's brother, a chaotic, distorted, and clever powerhouse. Безумец - Брат Вождя, хаотический, искажённый и умный сверхсилач.
An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты.
In addition, the lack of coordination between the military and civilian insurgents, and the generally chaotic and unpredictable nature of the uprising indicate, in his view, that it was spontaneous rather than premeditated. Есть логические выводы третьих аналитиков, которые считают, что отсутствие координации между военными и гражданскими повстанцами, а также хаотический и непредсказуемый характер восстания указывают, на то, что мятеж был спонтанным, а не плановым.
The selection process for the indicators was very unclear and sometimes even chaotic in the first years. Процесс отбора показателей носил в первые годы весьма невнятный и в некоторых случаях даже хаотический характер.
Больше примеров...
Хаос (примеров 64)
so they can spin out emotionally and go chaotic. Чтобы они могли выходить из себя и сеять хаос.
I think what Lauren's trying to say is that you guys have, like, a... chaotic dynamic, you know? Лорен хочет сказать, что понимаешь, вы двое, как хаос?
There was the shooting, and the E.R. was chaotic. Была перестрелка, и в скорой был полный хаос.
It's all chaotic. Это полный хаос, а мне надо дописать сценарий.
The release was chaotic, we took what we could. После освобождения повсюду царил хаос.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 3)
According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок".
The universe is a crazy, chaotic place. Сам ты безумный и беспорядочный!
Trauma is messy... Chaotic. Травма это беспорядочный... хаос.
Больше примеров...
Chaotic (примеров 18)
In one month, Britney and Kevin: Chaotic lost 1.6 million viewers. За месяц трансляции шоу Britney and Kevin: Chaotic потеряло в частности 1.6 миллионов зрителей.
All of the footage shot for OnTourage was used for Britney and Kevin: Chaotic. Основные места съёмки для OnTourage были использованы для Britney and Kevin: Chaotic.
The song, which was written by Spears, Teddy Campbell and David Kochanski, was later re-worked to be included on Britney & Kevin: Chaotic. Песня, написанная Спирс, Тедди Кэмпбеллом и Дэвидом Кочански, была позже переработана, чтобы включить на Britney & Kevin: Chaotic.
It was released on September 27, 2005 through Jive Records as a bonus CD to Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More and for digital download. Он был выпущен 27 сентября 2005 г. на Jive Records в качестве бонусного CD к Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More и цифрового скачивания.
Taylor Carik of Flak Magazine considered the series an "insult to common sense and decency", while commenting that "Britney's ridiculous behavior in Chaotic confirms the obvious transparency of her status as a 'celebrity product' and the calculated nature of her success". Тэйлор Кэрик из Flak Magazine посчитал, что сериал «оскорбляет общепринятый здравый смысл и соблюдение приличий», прокомментировав, что смехотворное поведение Бритни в Chaotic подтверждает очевидную открытость её статуса как «продукта знаменитости» и «расчетливую природу её успеха».
Больше примеров...