Английский - русский
Перевод слова Chaotic

Перевод chaotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаотичный (примеров 20)
The work of erasing the stains, keeping at bay this chaotic netherworld, which threatens to explode at any time and engulf us. Работа по стиранию следов, чтобы не подпустить этот хаотичный нижний мир, который грозит взорваться в любой момент и поглотить нас.
He was loud, chaotic, demanding, self-centred... and he was the reason I spent so much time locked in my room - to escape him. Он был шумный, хаотичный, требовательный, эгоцентричный... и именно из-за него я проводил столько времени, запершись в комнате - избегая его.
In countries where the land administration system is not fully developed, chaotic and uncontrolled expansion of human settlements, lack of security in terms of health and safety in informal housing construction, abusive use of agricultural land, corruption, and degradation of the environment may result. В тех странах, где система управления земельными ресурсами не получила достаточного развития, могут иметь место хаотичный и неконтролируемый рост населенных пунктов, отсутствие безопасности в плане здоровья и физической неприкосновенности в районах неофициальной застройки, чрезмерное использование сельскохозяйственных земель, коррупция и ухудшение состояния окружающей среды.
Despite all the advantages of the slotting system as an effort of the Secretariat to introduce order into the sometimes chaotic documentation situation, it is appropriate to note that it does not and cannot cover all the documents processed by the Department. Несмотря на все преимущества системы графиков, внедренной в рамках усилий Секретариата по внесению порядка в порой хаотичный процесс представления документации, следует отметить, что эта система не охватывает и не может охватить все документы, обрабатываемые Департаментом.
HYDRA created a world so chaotic that humanity is finally ready to sacrifice its freedom to gain its security. ПОГИБ "ГИДРА" создала столь хаотичный мир, что человечество готово обменять свою свободу на безопасность.
Больше примеров...
Хаотический (примеров 10)
In Bit.flow dozens of small particles make up a chaotic swarm of bits, which are the smallest pieces of information. В Bit.flow множество маленьких частиц создают хаотический рой битов, каждый из которых является наименьшей единицой информации.
The disadvantages of existing ice storage reservoirs include the following: The chaotic uncontrollable upsurge of ice ridges which arise due to uneven sprinkling of warm fluid. Существующим конструкциям накопительных резервуаров присущи следующие недостатки: Хаотический неконтролируемый подъём ледяных торосов, которые возникают из-за неравномерного разбрызгивания отеплённого раствора.
Poorly managed, however, urbanization can become a chaotic process that generates social exclusion and poverty. В то же время, при неэффективном управлении урбанизация может перерастать в хаотический процесс, который порождает социальную изоляцию и нищету.
An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты.
Emergencies are chaotic: staff and resources are stretched, the local population is very unlikely to be able to provide meaningful feedback, and pre-crisis baseline data are largely unavailable, so comparisons are complicated. Критическое положение носит хаотический характер: штат и ресурсы напряжены, местное население вряд ли будет в состоянии обеспечить декватную обратную связь, а предкризисные данные в основном недоступны, таким образом, проведение сравнения становится еще более сложным.
Больше примеров...
Хаос (примеров 64)
I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic. Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос.
The question is whether those who are responsible for the chaotic and unequal world in which we live today are willing to relinquish at least part of their privileges and wastefulness. Вопрос в том, готовы ли те, кто отвечает за хаос и неравенство в мире, в котором мы сегодня живем, отказаться по крайней мере от части своих привилегий и расточительности.
In 1980s Germany at the height of the Cold War, 19-year-old Karl Koch (August Diehl) finds the world around him threatening and chaotic. Германия 1980-х годов находилась на вершине холодной войны, 19-летний Карл Кох (Аугуст Диль) видит окружающий его мир, которым правят иллюминаты, как некую угрозу и хаос.
When I was a kid, things were so chaotic. Когда я была маленькой, это был настоящий хаос.
It would have been chaotic out here. Тут творился настоящий хаос.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 3)
According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок".
The universe is a crazy, chaotic place. Сам ты безумный и беспорядочный!
Trauma is messy... Chaotic. Травма это беспорядочный... хаос.
Больше примеров...
Chaotic (примеров 18)
The DVD release of Britney and Kevin: Chaotic included Spears' first extended play of the same name. На DVD было выпущено Britney and Kevin: Chaotic, включая первый мини-альбом Спирс с одноимённым названием.
The winner received a copy of Britney & Kevin: Chaotic, a bottle of Spears' fragrance Fantasy with an additional lotion and make-up kit, and a personalized autographed picture of Spears. Победитель получил копию Britney & Kevin: Chaotic, флакон Fantasy в придачу с лосьоном, набором для макияжа и фотографией личного автографа Спирс.
It was released on September 27, 2005 through Jive Records as a bonus CD to Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More and for digital download. Он был выпущен 27 сентября 2005 г. на Jive Records в качестве бонусного CD к Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More и цифрового скачивания.
"And Then We Kiss" was set to be included as a UK and Japan bonus track on Britney & Kevin: Chaotic (2005), but was replaced with "Over to You Now" for unknown reasons. "And Then We Kiss" стал британским и японским бонусным треком в Britney & Kevin: Chaotic (2005), но был заменен на "Over to You Now" по неизвестным причинам.
Taylor Carik of Flak Magazine considered the series an "insult to common sense and decency", while commenting that "Britney's ridiculous behavior in Chaotic confirms the obvious transparency of her status as a 'celebrity product' and the calculated nature of her success". Тэйлор Кэрик из Flak Magazine посчитал, что сериал «оскорбляет общепринятый здравый смысл и соблюдение приличий», прокомментировав, что смехотворное поведение Бритни в Chaotic подтверждает очевидную открытость её статуса как «продукта знаменитости» и «расчетливую природу её успеха».
Больше примеров...