| There's no reason why the chandelier should not be working. | Не могу понять, почему люстра не горит. |
| The Sofia Synagogue's main chandelier weighs 1.7 tons and is the largest in the country. | Главная люстра Софийской синагоги весит 1,7 тонны и является самой большой в стране. |
| The giant chandelier was dismantled and sent to storage. | Гигантская люстра была демонтирована и отправлена на хранение на склад. |
| In the center a crystal chandelier is located that, by its form, resembles a sunflower, a motif frequently featured in the Ukrainian folk arts. | В центре его находится хрустальная люстра, по форме напоминающая подсолнечник, мотив, который часто используется в украинском народном искусстве. |
| Did the chandelier fall at all? | Так упала люстра или нет? |
| I like the chandelier, too, man. | Я тоже как канделябр, чувак. |
| When you walk into your parents' foyer, there is a genuine-article Magritte right there and a chandelier the size of a Volkswagen. | Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с |
| You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a "strongbox of Portuguese dobrao"? | Думаешь в тех ящиках батальное полотно Яна Матейко 3х6 метров, богемский хрустальный канделябр и сундук с португальскими дублонами? |
| It's like chandelier but it's not! | Это как канделябр (произносится "ченделье"), но не он. |
| Plastic Tree made their first overseas tour in 2006, named the Chandelier Tour, and performed concerts in France, Germany and Finland. | Первый зарубежный тур Plastic Tree Chandelier Tour проходил в 2006 во Франции, Германии, и Финляндии. |
| "Akatsuki and Ikuoku no Chandelier" were used as the opening and closing themes, respectively, for the second season of anime series Meine Liebe. | «Akatsuki и Ikuoku no Chandelier» были использованы в качестве открывающей и заканчивающей темы для аниме-сериала Meine Liebe. |
| "Akatsuki/Ikuoku no Chandelier" ("暁/幾億のシャンデリア; Dawn/Many Millions of Chandeliers") is a double A-side single released by rock band Alice Nine. | «Akatsuki/Ikuoku no Chandelier» («暁/幾億のシャンデリア; Рассвет/Много миллионов люстр») - двойной сингл японской рок-группы Alice Nine. |
| The pre-release single "Chandelier" and the album's last track "With Love", a slow tempo march, are ballads with melancholic but heartwarming messages. | Пред-релизный сингл "Chandelier" и последний трек альбома "With Love" являются балладами с меланхоличными, но трогательными посланиями в медленном темпе. |
| In the United States, "Chandelier" was released for digital download onto iTunes Stores on 17 March 2014 through Monkey Puzzle, with distribution by RCA Records. | 17 марта 2014 года сингл «Chandelier» вышел в цифровом формате в магазинах iTunes Store через Monkey Puzzle, с дистрибуцией фирмы RCA Records. |
| We can take care of it, Great Chandelier. | Я позабочусь об этом, Большой Глашатай. |
| Your wishes are my commands, Grand Chandelier. | Жду ваших распоряжений, Большой Глашатай. |
| Her cries are painful to hear, Grand Chandelier. | Ее крики больно слышать, Большой Глашатай. |
| Change the Great Chandelier, too! | И ты Большой Глашатай, можешь измениться! |
| Vive The Great Chandelier! | Да здравствует Большой Глашатай! |