It's a chandelier, and yes, I don't want anyone swinging from it. | Это люстра, и да, я не хочу, чтобы на ней кто-нибудь висел. |
In the center a crystal chandelier is located that, by its form, resembles a sunflower, a motif frequently featured in the Ukrainian folk arts. | В центре его находится хрустальная люстра, по форме напоминающая подсолнечник, мотив, который часто используется в украинском народном искусстве. |
And yes, I know, the chandelier is all wrong. | И, да, я знаю, люстра это совсем не правильно |
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | На потолке висела красивая люстра. |
Each competed chandelier is original and unique, because all are hand crafted by Czech glassworkers and decorators. | Каждая готовая люстра оригинальна и уникальна, так как она полностью создаётся ручным трудом чешских мастеров стекольного дела и художников. |
I like the chandelier, too, man. | Я тоже как канделябр, чувак. |
When you walk into your parents' foyer, there is a genuine-article Magritte right there and a chandelier the size of a Volkswagen. | Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с |
You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a "strongbox of Portuguese dobrao"? | Думаешь в тех ящиках батальное полотно Яна Матейко 3х6 метров, богемский хрустальный канделябр и сундук с португальскими дублонами? |
It's like chandelier but it's not! | Это как канделябр (произносится "ченделье"), но не он. |
In the United Kingdom, "Chandelier" was released digitally on 29 June 2014. | В Великобритании «Chandelier» был издан в цифровом формате 29 июня 2014. |
"Akatsuki and Ikuoku no Chandelier" were used as the opening and closing themes, respectively, for the second season of anime series Meine Liebe. | «Akatsuki и Ikuoku no Chandelier» были использованы в качестве открывающей и заканчивающей темы для аниме-сериала Meine Liebe. |
The pre-release single "Chandelier" and the album's last track "With Love", a slow tempo march, are ballads with melancholic but heartwarming messages. | Пред-релизный сингл "Chandelier" и последний трек альбома "With Love" являются балладами с меланхоличными, но трогательными посланиями в медленном темпе. |
In the United States, "Chandelier" was released for digital download onto iTunes Stores on 17 March 2014 through Monkey Puzzle, with distribution by RCA Records. | 17 марта 2014 года сингл «Chandelier» вышел в цифровом формате в магазинах iTunes Store через Monkey Puzzle, с дистрибуцией фирмы RCA Records. |
In April 2009, Perfume began broadcast of a comedy sketch program titled Perfume's Chandelier House. | В апреле 2009 года Perfume начали вести скетч-комеди программы Perfume's Chandelier House. |
We can take care of it, Great Chandelier. | Я позабочусь об этом, Большой Глашатай. |
Your wishes are my commands, Grand Chandelier. | Жду ваших распоряжений, Большой Глашатай. |
Her cries are painful to hear, Grand Chandelier. | Ее крики больно слышать, Большой Глашатай. |
Change the Great Chandelier, too! | И ты Большой Глашатай, можешь измениться! |
Vive The Great Chandelier! | Да здравствует Большой Глашатай! |