| In order to remain viable, the Treaty and the broader regime must adapt to changing circumstances, which included the growing risk of nuclear terrorism. |
Для того, чтобы сохранить жизнеспособность Договора, сам Договор и предусмотренный в нем более широкий режим должны быть адаптированы к изменяющимся условиям, которые включают растущий риск ядерного терроризма. |
| Taking longer periods gives more stability but there is an increasing danger that changing farm structure (changes in the size distribution of the farms concerned) will affect the long-term trend in income variability. |
Использование более длительных периодов времени повышает стабильность, но одновременно несет в себе повышенный риск того, что меняющаяся структура хозяйств (изменения в распределении соответствующих хозяйств по размеру) окажет влияние на долгосрочный тренд в изменчивости дохода. |
| For historical reasons, they had invented alternative modes of cultural expression, changing they way they spoke and discarding indigenous clothing in order to minimize the risk of discrimination, torture and death. |
По историческим причинам они изобрели альтернативные способы выражения своей культуры, изменив свой язык и отказавшись от традиционной одежды, с тем чтобы свести к минимуму риск дискриминации, пыток и гибели. |
| The transition from employee to self employed is not easy, and the CITs face an important challenge, that is the changing people's mentalities and creating an entrepreneurial risk-taking culture. |
Переход от работы по найму к самозанятости отнюдь не легок, и перед СПЭ стоит важная задача, а именно задача изменить мышление людей и создать культуру предпринимательства, предполагающую готовность пойти на риск. |
| More specifically, sharp river bands or narrow waterway or rapidly changing water level between low and high water level or specific high water level conditions or various combinations of previous if these elements represent safety risk. |
В частности, риск для безопасности могут представлять узкие изгибы устья реки или узкий фарватер, либо быстрое изменение уровня воды (от низкой до высокой воды и наоборот), либо особые условия уровня высокой воды, либо различные сочетания перечисленных выше элементов. |