| The chancellery of the Indonesian Embassy as well as the fence surrounding it were dirtied with paint. | Канцелярия посольства Индонезии и окружающий ее забор были испачканы краской. |
| As Members will have seen in various images broadcast on television, the presidential palace, the parliament building, the house of justice, the chancellery and the hall of ministries have all have been destroyed. | Как это видели члены Ассамблеи в различных телевизионных передачах, были разрушены и президентский дворец, и здание парламента, и дворец правосудия, и канцелярия, и зал министров. |
| The coordinating partner will be the State Chancellery. | В качестве координирующего партнера будет выступать Государственная канцелярия. |
| Mr. Teimuraz Kortua, State Adviser (State Chancellery of the President of Georgia, Tbilisi, Georgia) | Г-н Теймураз Кортуа, государственный советник (государственная канцелярия Президента Грузии, Тбилиси, Грузия) |
| State Chancellery is located at the Government of the Republic, and its main task is to serve the government - organising the document management of the government and the Prime Minister and providing technical services to them. | При Правительстве Республики находится Государственная канцелярия, основной задачей которой является обслуживание Правительства - организация делопроизводства и техническое обслуживание Правительства и премьер-министра. |
| West: Tiergarten, about 400 metres away from the chancellery. | На западе - Тиргартена, это 300-400 метров от рейхсканцелярии. |
| Tiergarten about 400 metres away from the chancellery. | Тиргартена, это 300-400 метров от рейхсканцелярии. |
| Lustgarten to the east, Potsdamer Platz to the south and Tiergarten to the west, 300-400 meters from the Chancellery. | На западе - Тиргартена, это 300-400 метров от рейхсканцелярии. |
| 'Berlin, capital of a world 'that was to revolve around the Reich Chancellery, 'around a leader who stood on a balcony | Берлин, мировая столица, вращавшаяся вокруг рейхсканцелярии, вогруг лидера, который с балкона провозглашал: |
| The subway goes right to the Reich Chancellery. | Метро-то к самой рейхсканцелярии подходит! |
| The Chancellery Guard, under the over-zealous Commander Maxil, seizes both the Doctor and Nyssa. | Охрана канцлера под руководством командора Максила захватывает Доктора и Ниссу и отводит к высшему совету. |
| So you're not surprised that the Chancellery is scrambling to distance itself from the affair? | Так, вы не удивлены, что ведомство канцлера изо всех сил пытается дистанцироваться от этой связи? |
| The Ministry is comparable to the German Chancellery, the British Cabinet Office or the U.S. Executive Office of the President, but its designation as a Ministry emphasises the role of Prime Minister of the Netherlands as primus inter pares among the ministers of the government. | Министерство по общим вопросам (Нидерланды) сопоставимо с Канцелярией канцлера Германии, британским Секретариатом Кабинета министров и американской Администрацией Президента, хотя его обозначение как "министерство" подчеркивает роль премьер-министра Нидерландов в качестве первого среди равных министров нидерландского правительства. |
| Chancellery's on the warpath. | Ведомство канцлера на тропе войны. |
| Corsepius's successor as a Director of European Affairs in the Chancellery was Nikolaus Meyer-Landrut. | В ведомстве федерального канцлера преемником Корсепиуса стал Николаус Майер-Ландрут. |