Английский - русский
Перевод слова Champ

Перевод champ с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чемпион (примеров 315)
You're ready to go, champ. Ты готов к выписке, чемпион.
The champ gets to make the loser do whatever they want as punishment. Чемпион заставляет делать лузера всё, что он захочет, в качестве наказания.
I'm the champ, I'm the champ. Я лучший, я чемпион, я чемпион.
How you feelin', champ? Как ты себя чувствуешь, Чемпион!
Well, as long as you're the champ, you eat for free. До тех пор, пока Вы наш чемпион, Вы едите бесплатно.
Больше примеров...
Чемп (примеров 13)
every time I failed that preliminary law enforcement exam champ. Каждый раз, когда я проваливал вступительный экзамен полиции, она говорила Ничего, Чемп.
Here's the thing with that, champ. Дело вот в чём, чемп.
What, you got a secret weapon, champ? Что? Припас, значит, секретное оружие, чемп?
So what I'm saying to you, champ, is that if you need a sparring partner, I got you, okay? Я к чему это всё, чемп, если тебе нужен спарринг-партнёр, я готов, хорошо?
We're done, Champ. Чемп, мы расстаемся.
Больше примеров...
Чэмп (примеров 4)
My pipes are primo, Champ! У меня связки примы, Чэмп!
Just take it easy, Champ. Тихо, успокойся, Чэмп.
Well, you know, maybe you're the wise, old guy that the new, B-O-N-E-R Champ looks up to. Ну, знаешь, может, ты поумневший, повзрослевший парень, новый ты, на которого тот Бонэр Чэмп смотрит с уважением.
Champ Kind, sports. Чэмп Кайнд, новости спорта.
Больше примеров...
Шампа (примеров 4)
Several nearby establishments, including a car wash, use images of Champ as a logo. Несколько близлежащих учреждений, в том числе автомойка, используют Шампа в качестве логотипа.
The water horse has often become a basic description of other lake monsters such as the Canadian Lake Okanagan monster Ogopogo and the Lake Champlain monster Champ. Водяные лошади стали основой для описания прочих озерных чудовищ, таких как Огопого из озера Оканаган в Канаде или Шампа из озера Шамплейн.
For example, the village of Port Henry, New York, has erected a giant model of Champ and holds "Champ Day" on the first Saturday of every August. Например, в деревне Порт-Генри, Нью-Йорк, установлена гигантская фигура Шампа и проводится «День Шампа» - в первую субботу каждого августа.
Mooney's sighting led to many more alleged eyewitnesses coming forward with their own accounts of Champ. Сообщение Муни привело к появлению многочисленных свидетельств очевидцев с их собственными отчётами о наблюдениях Шампа.
Больше примеров...
Поборник (примеров 5)
I'm Brancaleone from Norcia, the champ of the Good Sheperd! Бранкалеоне де Норча, поборник Доброго Пастыря.
But if the champ will feel pain... Clemente will be the true pope... and Gregorio will be the antipope. Но если поборник, напротив, обожжется... Клемент будет истинным Папой,... а Григорий - анти-папой.
Gregorio, who is your champ? Григорий, кто твой поборник?
If the champ will walk barefooted and slowly over the coals... without feeling pain, Gregorio will be the true Pope. Если поборник медленно пройдет по ним босиком и не обожжется... Григорий будет истинным Папой.
I'll tear through your heart even if it were stone... and through the hearts of those who are loyal to you. > Champ! Поборник! ... я проткну твое сердце даже будь оно сделано из камня... а так же всем тем, кто тебе верен.
Больше примеров...
Чемпа (примеров 4)
but why bring champ into this? Ж: - Да, но зачем втягивать Чемпа?
That's why you need Champ's body? Ж: Поэтому тебе нужно тело Чемпа?
Not a bad sight in Champ's jeans, right? Ж: Неплохо смотрится в джинсах Чемпа?
Means a lot coming from the champ. От чемпа такое приятно слышать.
Больше примеров...
Champ (примеров 38)
Williams' mercenary codename is "Champ". Наемным коленом Уильямса является «Champ».
He also had an off-season test with Champ Car team Mi-Jack Conquest Racing. Также он провёл предсезонные тесты за команду Champ Car Mi-Jack Conquest Racing.
He also used a Fender Champ with The The and the Cribs. Также использовал Fender Champ вместе с The The и The Cribs.
RER C + Bus: Take the RER B on the way to Airport Charles de Gaulle stop at Saint Michel Notre-Dame, switch to the bus 87 at Cluny on the way to Champ de Mars and stop at Ecole Militaire. RER B + Bus: Prendre le RER B direction Aйroport Charles de Gaulle jusqu'а Saint Michel Notre-Dame, puis prendre le bus 87 а la station Cluny direction Champ de Mars et descendre а Ecole Militaire.
They asked fans to choose one of the three candidates named: Be.A (Be Artist/Be.A/ Become an artist), Champ (Become the Idol Champion) and B.O.T (Boy on top). Они попросили фанатов выбрать одного из трех кандидатов по имени Вё.А (Вё Artist/ Be.A/ Become an artist), Champ (Become the Idol Champion) и B.О.T (Boy on top).
Больше примеров...