| He completed his theological studies in Chambery and was ordained a priest in Annecy in July 1936. |
Закончив свои теологические исследования в Шамбери, был рукоположен в сан священника в Анси в июле 1936 года. |
| I'll come and see you in Chambéry any time. |
Я готов в любой момент приехать в Шамбери. |
| Someone's thinking straight, here in Chambéry. |
Теперь будет еще приятнее приезжать в Шамбери. |
| The Germans, during the day tomorrow and the day after, will send armoured columns originating from Lyon in the direction of Chambéry, Saint-Pierre de Chartreuse and Grenoble. |
Завтра или послезавтра немцы направят бронетанковые колонны из Лиона в направлении Шамбери, Сен-Пьер-де-Шартрез и Гренобля». |
| In September 2002, Ecuador will host the Second World Meeting of Mountain Populations, a follow-up to the World Mountain Forum held in Chambéry, France, in June 2000. |
В сентябре 2002 года в Эквадоре будет проводиться второе Всемирное совещание представителей горных народов в рамках последующей деятельности по итогам Всемирного горного форума, состоявшегося в Шамбери, Франция, в июне 2000 года. |