It is also used in Costa Rica and Panama for Caribbean-styled recipes such as rice and beans, rondón, saus, beef patties, and ceviche. |
Он также используется в Коста-Рике и Панаме для рецептов карибских блюд, таких как рис и бобы, рондон, saus, ямайские пирожки с говядиной и севиче. |
Save your breath for cooling your ceviche. |
Эй, попридержи дыхание, чтобы остудить севиче! |
Basically such breeds of fish as lenguado, charela, corvina, mero and cojinova are used to cook cebiche. |
В Перу для приготовления севиче в основном используют такие сорта рыбы, как lenguado, charela, corvina, mero, cojinova. |
Those, who will cook cebiche in Moscow, in absence of green lemons (or if their cost is enormous), I can advise to use concentrated lemon juice, which is sold almost everywhere and can successfully replace real lemons. |
Тем, кто будет готовить севиче в Москве, могу посоветовать при отсутствии зеленых лимонов (или при их баснословной стоимости) использовать концентрат лимонного сока, который сейчас продается почти везде и вполне терпимо заменяет настоящие лимоны. |
For example, half cebiche and half chupe de camarones. |
Например, по половинке севиче и половинке chupe de camarones. |