| The status of a number of small cetacean populations was also reviewed. |
Был также проведен обзор состояния ряда популяций малых китообразных. |
| The Scientific Committee of ACCOBAMS, composed of persons qualified as experts in cetacean conservation science, is an advisory body to the Meeting of the Parties. |
Научный Комитет ACCOBAMS, состоящий из экспертов в области сохранения китообразных, является консультационным органом Совета Сторон. |
| Estimates of population sizes for large cetacean species in the Southern Hemisphere (rounded to |
Оценочные данные популяций крупных видов китообразных в Южном полушарии (округлены до третьей значащей цифры верхнего предела достоверной оценки) |
| These devices are considered to be less invasive than acoustic harassment devices and they assist in cetacean conservation. |
Эти устройства считаются менее инвазивными, чем акустические беспокоящие устройства, и помогают сохранять китообразных. |
| The European Community, New Zealand, Saudi Arabia and the United States support studies and research aimed at reducing or eliminating by-catch of juvenile fish, and the European Community is researching how to minimize cetacean mortality. |
Европейское сообщество, Новая Зеландия, Саудовская Аравия и Соединенные Штаты содействуют проведению исследований и изысканий, направленных на сокращение или ликвидацию прилова рыбной молоди, а в Европейском сообществе изучается также проблема максимального сокращения смертности китообразных. |