Английский - русский
Перевод слова Cervical

Перевод cervical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шейный (примеров 13)
Tyler suffers from a degenerative bone disease called cervical spondylosis. У Тайлера дегенеративное заболевание, позвоночника - шейный спондилез.
It might be cervical spondylosis. Это может быть шейный спондилез.
I only saw a cervical tap once, and that guy got paralyzed. Я видел шейный прокол только один раз и того парня парализовало.
The neck is removed from the carcass (9000) or the forequarter pair (9005) by a straight cut parallel to the first rib and through the junction of the last cervical and first thoracic vertebrae. Шейный отруб отделяют от туши (9000) или из передней половины (9005) путем поперечного разреза между последним шейным и первым грудным позвонками, параллельно первому ребру.
That's what they called cervical T.B. lymphadenitis in the 1700s. То, что они описывают, это шейный туберкулёзный лимфаденит в 1700.
Больше примеров...
Цервикальный (примеров 4)
It's a simple cervical swab - takes less than 10 seconds. Всего лишь простой цервикальный мазок - занимает меньше 10 секунд.
In the meantime, I'd like to repair his cervical fracture. Также я хотел бы вылечить его цервикальный перелом.
It offered mothers birth control advice, taught them birth control methods and dispensed Stopes own "Pro-Race" brand cervical cap. Клиникой управляли акушерки и поддерживали посещающие врачи; там предлагали матерям советы по контрацепции и учили методам контроля рождаемости, а также раздавали цервикальный колпачок «Pro-Race» собственного бренда Стоупс.
We enter it into and through the dilated cervical channel and position it around the head of the fetus, and you crack it like a nut, and then you pull out the fetus, and there you have it. Вы помещаете его в цервикальный канал, вокруг головы плода, и сжимаете, как орех, а затем вытаскиваете плод.
Больше примеров...
Цервикальных (примеров 3)
The inquiry found there had been an unacceptable level of under-reporting of cervical smear abnormalities in the Gisborne region, and reported to the Minister of Health in April 2001 with 47 recommendations to improve the safety of the programme. Согласно данным расследования, информация о нарушениях, обнаруженных в ходе цервикальных обследований в регионе Гисборн, предоставлялась в неполном объеме, и в апреле 2001 года министерству здравоохранения был представлен доклад, в котором содержалось 47 рекомендаций по повышению безопасности этой программы.
The Ministerial Inquiry into the Under-reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region investigated problems with the NCSP. Проведенное министерством расследование, связанное с неполным представлением данных о нарушениях, которые были выявлены в цервикальных обследованиях в регионе Гисборн, показало наличие проблем в связи с НПЦО.
It will implement recommendations of the Ministerial Inquiry into the Under-Reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region. Он будет способствовать выполнению рекомендаций проведенного министерством расследования случаев неполного представления информации об отклонениях, выявленных в ходе цервикальных обследований в районе Гисборна.
Больше примеров...
Шейки матки (примеров 62)
Screening is now readily available for cervical, breast and prostrate cancer. В настоящее время доступны также исследования с целью обнаружения рака шейки матки, молочной железы или простаты.
Rate of participation in health screening organized for the population (mammogram, cervical) показатель участия в скринингах в порядке контроля за состоянием здоровья населения (маммограмма, скрининг патологии шейки матки);
Is working on the thesis for the Doctor's Degree on the theme: "Aetiopathogenetic variants of cervical intraepithelial neoplasia, methods of diagnosis and treatment". Выполняет докторскую диссертацию "Этиопатогенетические варианты дисплазий эпителия шейки матки, методы диагностики и лечения".
Cervical and breast cancers are most common among young, fertile mothers. Рак шейки матки и молочной железы чаще всего встречается у молодых матерей детородного возраста.
The programme is concerned primarily with mother and newborn health, family planning, responsible parenthood and the early detection of cervical, uterine and breast cancer. Основными задачами данной программы являются: охрана здоровья матери и ребенка, планирование семьи, достойное воспитание нового поколения, ранняя диагностика рака шейки матки и молочной железы.
Больше примеров...