Английский - русский
Перевод слова Cep

Перевод cep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэп (примеров 541)
CEP took note that there would be no extension of the mandate of the Steering Group on Environmental Assessments after the Astana Ministerial Conference. КЭП принял к сведению тот факт, что срок действия мандата Руководящей группы по экологическим оценка и завершится после проведения Конференции министров в Астане.
Special session of CEP, Geneva, 29 May 2007 Специальная сессия КЭП, Женева 29 мая 2007 года
Generally, the Bureau supported the idea to proceed with the development of a pan-European regional framework on green economy, subject to its discussion and a decision by CEP at its twentieth session; В целом Президиум поддержал предложение приступить к разработке общеевропейских региональных основ экологичной экономики при условии обсуждения этого вопроса КЭП и принятии им такого решения на своей двадцатой сессии;
If additional work requested by CEP, processing and submitting the official document to CEP at CEP-21 for approval By 20 July 2015 В случае просьбы со стороны КЭП о проведении дополнительной работы - подготовка и представление КЭП официального документа для утверждения на КЭП-21
CEP, as the convening body for the preparatory process, had agreed on two themes for the Conference: sustainable management of water and water-related ecosystems; and greening the economy: mainstreaming the environment into economic development. КЭП в качестве организатора подготовительного процесса согласовал две темы Конференции: устойчивое управление водными ресурсами и связанными с водой экосистемами; и экологизация экономики: выдвижение на первый план вопросов окружающей среды в процессе экономического развития.
Больше примеров...
Вис (примеров 85)
The presence of other advisers, namely, an electoral focal point and three additional advisers to CEP in Port-au-Prince, is also under discussion. Обсуждается также вопрос о направлении других консультантов, а именно: координатора по вопросам проведения выборов и трех дополнительных консультантов для ВИС в Порт-о-Пренсе.
Although there is some risk that existing difficulties may prevent the holding of both rounds of the elections before the end of the year, the aspiration of CEP to have a new legislature in place by 10 January 2000 should be supported. Хотя существует определенная опасность того, что нынешние трудности могут помешать провести оба раунда выборов до конца нынешнего года, надежды ВИС на формирование законодательных органов до 10 января 2000 года заслуживают поддержки.
Although CEP has made progress towards the holding of local and legislative elections, it unfortunately continues to face organizational and financial problems in meeting the exacting timetable which would allow the elections to be held by the end of 1999. Хотя ВИС добился прогресса в подготовке к проведению выборов в местные и законодательные органы власти, он продолжает сталкиваться с организационными и финансовыми проблемами с точки зрения соблюдения тех жестких сроков, которыми предусматривается проведение этих выборов в конце нынешнего года.
It was with considerable reluctance that the United Nations withdrew the team of experts which was providing technical assistance to CEP, after supporting for several years Haiti's efforts to ensure conditions adequate to the free exercise of the franchise. Организация Объединенных Наций, на протяжении ряда лет оказывавшая поддержку усилиям Гаити по созданию благоприятных условий для свободного осуществления права голоса, с большой неохотой отозвала группу экспертов, оказывавшую техническую помощь ВИС.
The Prime Minister stressed the importance of providing financial assistance not only to CEP, but also to political parties so that they may have the means to participate in the elections. ОАГ и ВИС объявили торги на закупку технических средств, необходимых для регистрации избирателей; регистрацию избирателей планируется начать в апреле 2005 года.
Больше примеров...
Сер (примеров 12)
Due to the large number of residents, the Brazilian postal service assigned the building its own postal code ("CEP"): 01046-925. Мэрия Сан-Паулу выделила собственный индекс (СЕР: 01046-925) зданию ввиду его густонаселённости.
CEP as a technique helps discover complex events by analyzing and correlating other events: the bells, the man and woman in wedding attire and the rice flying through the air. Технология СЕР помогает обнаруживать сложные события методом анализа и корреляции других событий: колоколов, мужчины и женщины в свадебном наряде и риса, подбрасываемого в воздух.
August 25: General Garcia Rosado assumes command of the CEP in France. Генерал Гарсиа Розаду принимает командование подразделениями СЕР во Франции.
Portuguese troops of the CEP to be integrated in the BEF (British Expeditionary Force). Соглашение с Великобританией об участии Португалии на Западном фронте, согласно которому войска СЕР интегрировались в состав Британских экспедиционных сил (англ. British Expeditionary Force, BEF).
The overall goal of the CEP is to contribute to community-led development in The Gambia that will lead to the abandonment of FGM/C. It has five inter-related specific objectives, which together helps to bring the project closer to its goal. Общая цель СЕР состоит в содействии развитию в Гамбии на основе инициативы местных сообществ, результатом которого должно стать прекращение КОЖПО/О. Она включает пять взаимосвязанных конкретных задач, которые в совокупности содействуют продвижению проекта к его конечной цели.
Больше примеров...
Всв (примеров 8)
Of particular concern was the decision by CEP not to include blank ballots in the counting of the absolute majority. Особую озабоченность вызвало решение ВСВ не учитывать незаполненные бюллетени голосования при подсчете абсолютного большинства.
Both the OPL and the PLB continue to ask for a number of remedial measures, including the replacement of CEP. ПОЛ и ПОП продолжают настаивать на принятии определенных мер по исправлению положения, в том числе на замене ВСВ.
In addition, members of the military element worked with the staff of CEP and the technical assistance team of UNDP to plan the logistical and operational support for the first round of elections. Кроме того, военнослужащие военного компонента сотрудничали с персоналом ВСВ и группой ПРООН по оказанию технической помощи в планировании материально-технического и оперативного обеспечения первого тура выборов.
In this context, one of the counsellors was relieved of his duties as Treasurer and the Cour des Comptes closed the CEP's bank accounts as it could not find sufficient evidence of accounting for its funds. В этой связи один из советников был освобожден от своих обязанностей казначея, а Счетная палата закрыла банковские счета ВСВ, поскольку она не смогла найти достаточной отчетности по его средствам.
The OPL objected to the fact that the President and Vice-President of the CEP were not among the six CEP members who had tendered their resignation and demanded the replacement of the Council's entire membership. ОБН выступила против того, что председатель и заместитель председателя ВСВ не фигурируют в числе шести членов ВСВ, которые подали в отставку, и потребовала замены всего членского состава Совета.
Больше примеров...
Сеп (примеров 5)
All the students concerned are offered a Priority Education Agreement (CEP). Каждому студенту предлагается "приоритетное учебное соглашение" (СЕП).
CEP is also the regional executing agency for the GEF International Waters: Learning Exchange and Resource Network project, which aims to enhance communications and information-sharing among GEF projects. СЕП выступает также региональным учреждением-исполнителем проекта ГЭФ «Сеть обмена опытом и консультирования по вопросам, касающимся международных вод», цель которого состоит в наращивании связей и обмена информацией между проектами ГЭФ.
The improvement of waste-water management capacity in countries of the wider Caribbean region has been supported by the Global Environment Facility (GEF)-funded Caribbean Regional Fund for Wastewater Management (CReW) project, of which UNEP CEP is the regional implementing agency. Работа по улучшению возможностей в области сбора и удаления сточных вод в странах Большого Карибского региона осуществляется при поддержке по линии проекта Карибского регионального фонда для регулирования сточных вод (КРЕВ), финансируемого из Глобального экологического фонда (ГЭФ), региональным учреждением-исполнителем которого выступает СЕП ЮНЕП.
Efforts to mitigate pollution caused by ballast water exchange continue to be supported by UNEP CEP, the International Maritime Organization (IMO) and the Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre for the Wider Caribbean (RAC/REMPEITC). Поддержка усилий по смягчению последствий загрязнения, вызываемого обменом балластных вод, по-прежнему осуществляется по линии СЕП ЮНЕП, Международной морской организации (ИМО) и Центра региональных действий/Регионального информационно-учебного центра по чрезвычайным ситуациям, связанным с загрязнением морской среды, для Большого Карибского региона (ЦРД/РЕМПЕИТК).
The work of the CEP SPAW subprogramme includes conservation activities for wider Caribbean region-threatened and -endangered species, as listed in the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife (SPAW Protocol). Работа подпрограммы СЕП по особо охраняемым районам и дикой фауне и флоре включает мероприятия по обеспечению сохранения видов, подвергающихся угрозе или опасности исчезновения, в Большом Карибском регионе, которые занесены в Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры.
Больше примеров...
Коос (примеров 5)
Institutional Strengthening of Committee of Environmental Protection (CEP). Организационное укрепление Комитета по охране окружающей среды (КООС)
Since the entry into force of the Protocol, CEP has met once each year in 1998 and 1999, in conjunction with the Consultative Meetings. Со времени вступления Протокола в силу КООС проводил в 1998 и 1999 годах раз в год совещания в связи с проведением соответствующих консультативных совещаний.
On the advice of the CEP, the XXVth Meeting also adopted a measure on management plans for 13 Antarctic Treaty protected areas, while the naming and numbering of Antarctic specially protected areas was changed by means of decision 1. По совету КООС участники XXV совещания утвердили также меру в отношении планов управления 13 охраняемыми Договором об Антарктике районами, а названия и нумерация особо охраняемых районов Антарктики были изменены в соответствии с решением 1.
As foreseen in articles 11 and 12 of the Protocol, a Committee for Environmental Protection (CEP) has been established to, inter alia, provide advice and formulate recommendations on the implementation of the Protocol for consideration at the Consultative Meetings. Как это предусматривается в статьях 11 и 12 Протокола, был создан Комитет по охране окружающей среды (КООС), предназначенный, в частности, для предоставления консультаций и разработки рекомендаций по осуществлению Протокола для их рассмотрения на консультативных совещаниях.
Draft comprehensive environmental evaluations are to be forwarded to CEP at the same time as they are sent to Consultative Parties, at least 120 days before the Antarctic Treaty Consultative Meeting. Проект всесторонней экологической оценки должен направляться КООС одновременно с консультативными сторонами, т.е. не позднее чем за 120 дней до проведения консультативного совещания по Договору об Антарктике.
Больше примеров...
Кво (примеров 8)
The smaller the CEP, the more accurate the missile. Чем меньше КВО, тем точнее ракета.
The longer the range of the missile, the more difficult it is to attain a low CEP. Чем больше дальность ракеты, тем труднее достичь малого КВО.
The CEP is the radius of a circle, within which 50 per cent of all missiles fired at a target are expected to strike. КВО - это радиус вокруг цели, в котором приземлится 50 процентов боеголовок, направленных на эту цель.
'CEP' (circle of equal probability) is a measure of accuracy, defined as the radius of the circle centred at the target, at a specific range, in which 50% of the payloads impact. КВО (круговое вероятное отклонение) является показателем точности попадания на определенной дальности, определяемым как радиус круга с центром в середине цели, если в нем находится 50 процентов точек падения полезных нагрузок.
Accuracy: The accuracy of missiles is measured as their circular error probable (CEP). Точность: показателем точности ракеты является круговое вероятное отклонение (КВО).
Больше примеров...