A centimetre is approximately the width of the fingernail of an average adult person. | Сантиметр примерно равен ширине ногтя среднестатистического взрослого человека. |
Our security teams have gone over every centimetre of the ship, questioned every crew member. | Охрана обследовала каждый сантиметр корабля и грузовой отсек, опросили каждого члена экипажа. |
A centimetre out and it screws up the tactics. | Еще сантиметр и вы изгадите их тактику. |
Which is a centimetre at each end. | И она занимает сантиметр с каждого конца. |
Miss Lemon, at least one centimetre to the left. | Хотя бы на сантиметр левее. |
Each intersecting line of the cross shall be 1 centimetre in length and 1 millimetre thick. | Каждая из пересекающихся линий креста должна иметь 1 см в длину и 1 мм в толщину. |
It is likely that such a deficiency would be ameliorated by mining thicker crust deposits with 3 to 4 centimetre mean thickness, thus yielding the desired tonnage per square metre of seabed. | Чтобы скомпенсировать такой недостаток, вероятно будут разрабатываться более толстые корки со средней толщиной 3-4 см, что позволит обеспечить желаемый тоннаж на квадратный метр морского дна. |
It was noted that those data could be used in the large variety of applications requiring accuracy of up to one centimetre in real time and one sub-centimetre in post-processing. | Было отмечено, что эти данные могут использоваться в широком диапазоне областей применения, требующих точности до 1 см в режиме реального времени и менее 1 сантиметра - при последующей обработке. |
17.5 centimetre cutting blade... just under seven inches. | 17,5 см резательного лезвия... только 7 дюймов. |
If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimetre, or for inches). | При необходимости можно также указать единицы измерения, которые будут использоваться для табуляции ( см для сантиметров и для дюймов). |
There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound. | На правой стороне головы имеется свежая пятисантиметровая гематома, не связанная с пулевым ранением. |
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. | Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена. |
With advanced techniques and augmentations, satellite navigation can make measurements down to the centimetre level. | Применение современных методов и усовершенствований в спутниковой навигации позволяет производить измерения с точностью до нескольких сантиметров. |
Global satellite navigation systems use satellites as reference points to calculate positions accurate to within metres or, with advanced techniques, to within a centimetre. | В глобальных навигационных спутниковых системах спутники используются в качестве ориентиров для расчета местоположения с точностью до нескольких метров или, применяя усовершенствованные методы, до нескольких сантиметров. |
At least a centimetre of space. Look. | Щель больше сантиметра, смотри. |
At least a centimetre of space. | Щель больше сантиметра, смотри. |