A centimetre is approximately the width of the fingernail of an average adult person. | Сантиметр примерно равен ширине ногтя среднестатистического взрослого человека. |
Our security teams have gone over every centimetre of the ship, questioned every crew member. | Охрана обследовала каждый сантиметр корабля и грузовой отсек, опросили каждого члена экипажа. |
Which is a centimetre at each end. | И она занимает сантиметр с каждого конца. |
On the whole, I have the feeling that further work is necessary to reach a compromise on the programme of work and that, with a certain degree of flexibility, centimetre by centimetre, it will be possible to reach that compromise. | В целом у меня складывается ощущение, что необходимы дальнейшие усилия для достижения компромисса по программе работы, и при наличии известной степени гибкости окажется возможным - сантиметр за сантиметром - достичь компромисса. |
While deployment technology has advanced, mine-clearing technology remains primitive, requiring the careful probing of soil, centimetre by centimetre, step by step. | В то время как технология установки мин развивается, приемы их обезвреживания остаются примитивными, требующими осторожного прощупывания почвы: сантиметр за сантиметром, шаг за шагом. |
It is likely that such a deficiency would be ameliorated by mining thicker crust deposits with 3 to 4 centimetre mean thickness, thus yielding the desired tonnage per square metre of seabed. | Чтобы скомпенсировать такой недостаток, вероятно будут разрабатываться более толстые корки со средней толщиной 3-4 см, что позволит обеспечить желаемый тоннаж на квадратный метр морского дна. |
Considering also the need of member States to provide users with access to the reference frame with an accuracy of one centimetre or better to support spatial data collection for a wide range of applications, | принимая во внимание также необходимость предоставления государствами-членами пользователям доступа к системе отсчета с показателем точности 1 см или выше в целях оказания поддержки сбору пространственных данных для применения их в самых разнообразных целях, |
17.5 centimetre cutting blade... just under seven inches. | 17,5 см резательного лезвия... только 7 дюймов. |
There seemed to be over 100,000 space debris in LEO at sizes down to 1 centimetre. | По-видимому, на НОО находится свыше 100000 частиц космического мусора диаметром от 1 см и выше. |
If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimetre, or for inches). | При необходимости можно также указать единицы измерения, которые будут использоваться для табуляции ( см для сантиметров и для дюймов). |
There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound. | На правой стороне головы имеется свежая пятисантиметровая гематома, не связанная с пулевым ранением. |
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. | Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена. |
With advanced techniques and augmentations, satellite navigation can make measurements down to the centimetre level. | Применение современных методов и усовершенствований в спутниковой навигации позволяет производить измерения с точностью до нескольких сантиметров. |
Global satellite navigation systems use satellites as reference points to calculate positions accurate to within metres or, with advanced techniques, to within a centimetre. | В глобальных навигационных спутниковых системах спутники используются в качестве ориентиров для расчета местоположения с точностью до нескольких метров или, применяя усовершенствованные методы, до нескольких сантиметров. |
At least a centimetre of space. Look. | Щель больше сантиметра, смотри. |
At least a centimetre of space. | Щель больше сантиметра, смотри. |