| The province's centennial is a time to recognize our past and tell our stories, including those about Alberta's military heritage. | «Столетие провинции - подходящее время, чтобы осознать своё прошлое и рассказать нашу историю, включая и это военное наследие Альберты. |
| Glick was the head minister of a local New Jersey church that is celebrating its centennial. | Глик - глава католической церкви в Нью-Джерси, которая празднует своё столетие. |
| We will be able to celebrate the centennial of the United Nations by exchanging success stories if the resolutions, declarations and programmes of actions we have adopted in the last 50 years are fully implemented. | Мы сможем отпраздновать столетие Организации Объединенных Наций, рассказывая друг другу об успехах, если резолюции, декларации и программы действий, принятые нами за последние 50 лет, будут полностью выполнены. |
| Murphy started his acting career as an adolescent in several television commercials and from there he went on to act in the 1978 miniseries Centennial. | Мерфи начал свою актёрскую карьеру в подростковом возрасте в нескольких рекламных роликах, а в 1978 года состоялся его актёрский дебют на телевидении в минисериале «Столетие». |
| The goal was to have a woman on the $20 bill by 2020, the centennial of the 19th Amendment which gave women the right to vote. | Идея исходила от инициативной группы «Женщины на двадцатидолларовых купюрах» (Women On 20s), ставившей своей целью в 2020 году отметить столетие предоставления женщинам избирательных прав портретом женщины на долларовой купюре. |
| They might indicate possible ways ahead on particular aspects of the three centennial themes. | Они могут содержать указания в отношении возможных путей дальнейшей работы по конкретным аспектам трех тем столетней годовщины. |
| From 22 to 25 June 1999, the implementation aspects of the themes of the centennial will be considered at the expert level in St. Petersburg. | С 22 по 25 июня 1999 года в Санкт-Петербурге будут рассматриваться на уровне экспертов имплементационные аспекты тем столетней годовщины. |
| Let it be known: That the National Assembly of People's Power, at its session of 24 December 1996, centennial year of the death in combat of Antonio Maceo, corresponding to the seventh regular session of the fourth legislature, has approved the following: | информирую о том, что на своем заседании 24 декабря 1996 года - года столетней годовщины гибели в бою Антонио Масео - в ходе седьмой очередной сессии Национальная ассамблея народной власти четвертого созыва приняла следующее: |
| The largest single project was the Treaty Eight Centennial. | Самым крупным проектом стало празднование столетней годовщины "Договора Восьми". |
| The co-hosts of the 1999 centennial celebrations will invite legal advisers from States to participate in the official centennial commemorative events at The Hague, the Netherlands, and St. Petersburg, Russian Federation. | Организаторы мероприятий по празднованию в 1999 году столетней годовщины пригласят правоведов из различных государств принять участие в официальных торжественных мероприятиях в Гааге, Нидерланды, и Санкт-Петербурге, Российская Федерация, по случаю столетней годовщины. |
| Thompson was incorporated as a town in 1967 on Canada's Centennial Anniversary; in 1970 Thompson gained city status in the royal presence of Queen Elizabeth II. | Томпсон был зарегистрирован как посёлок (Town) в 1967 году на столетний юбилей Канады, а в 1970 году как город (City), в королевском присутствии королевы Елизаветы II, достигнув населением 20.000. |
| In 2006 the city celebrated its centennial. | В 2006 году город отпраздновал свой столетний юбилей. |
| Is the Centennial Performance a joke to you? | По-твоему, столетний юбилей - это шутка? |
| The fair celebrated its centennial in 2010, with 35,000 people attending. | В 1999 году она отметила свой столетний юбилей, на котором присутствовало 3000 человек. |
| The award of the centennial Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General was highly welcomed all over the world. | Награждение Организации Объединенных Наций и ее Генерального секретаря Нобелевской премией мира - премией, столетний юбилей которой отмечался в том году, - приветствовали люди всего мира. |
| Located in front of the Discovery Center is the Helium Centennial Time Columns Monument. | Ожидается, что спустя 100 лет после заложения будет вскрыта капсула времени в памятнике «Helium Centennial Time Columns Monument». |
| In an interview by Daniel Will-Harris, Carter acknowledged that Tahoma has some similarities with his earlier Bell Centennial typeface. | В интервью Дэниэлу Уил-Хэррису (англ. Daniel Will-Harris) Мэтью Картер признал некоторое сходство Тахомы с его более раним шрифтом Bell Centennial. |
| One Life: Kate, A Centennial Celebration was held at the National Portrait Gallery in Washington from November 2007 to September 2008. | Выставка «One Life: Кейт, Centennial Celebration», проходила в Национальной портретной галерее в Вашингтоне с ноября 2007 по сентябрь 2008 года. |
| The locations were: The Guvernment, Toronto, Canada on 1 April 2010, Roseland Ballroom, New York City on 2 April and on 3 April again, Expo Arena, Bratislava, Slovakia on 9 April and Centennial Hall, Wroclaw, Poland on 24 April. | Места проведения: ночной клуб «The Guvernment», Торонто, Канада 1 апреля 2010 г., Roseland Ballroom, Нью-Йорк, США 2 и 3 апреля, Expo Arena, Братислава, Словакия 9 апреля и Centennial Hall, Вроцлав, Польша 24 апреля. |
| On December 15, 2011, the Centennial Authority, the landlord of the arena, approved a name change for the facility to PNC Arena. | 15 декабря 2011 года Centennial Authority одобрило изменение названия арены на «PNC-арена». |