| The province's centennial is a time to recognize our past and tell our stories, including those about Alberta's military heritage. | «Столетие провинции - подходящее время, чтобы осознать своё прошлое и рассказать нашу историю, включая и это военное наследие Альберты. |
| The centennial of Canadian Confederation in 1967 aroused greater interest within the government in constitutional reform. | Столетие канадской конфедерации в 1967 году вызвало в правительстве большой интерес к конституционной реформе. |
| I've got big plans for the centennial. | У меня огромные планы на столетие. |
| It will commemorate the centennial of the founding of the Philippine Republic. | Мы готовимся отмечать столетие со дня образования Республики Филиппины. |
| The goal was to have a woman on the $20 bill by 2020, the centennial of the 19th Amendment which gave women the right to vote. | Идея исходила от инициативной группы «Женщины на двадцатидолларовых купюрах» (Women On 20s), ставившей своей целью в 2020 году отметить столетие предоставления женщинам избирательных прав портретом женщины на долларовой купюре. |
| A coat of arms was granted to the Council in 1993 as part of its centennial celebrations. | В рамках празднования в 1993 году столетней годовщины Союза ему был присвоен герб. |
| Marking the centennial of the convening of the International Opium Commission (Commission resolution 51/8) | Празднование столетней годовщины созыва Международной комиссии по опиуму (резолюция 51/8 Комиссии) |
| Mr. Stanishev (Bulgaria): It is a privilege and an honour to address this distinguished audience on behalf of Bulgaria, particularly as my country is celebrating the centennial anniversary of the proclamation of its independence. | Г-н Станишев (Болгария) (говорит по-английски): Мне выпала честь и привилегия выступить перед столь уважаемой аудиторией от имени Болгарии, в особенности в свете отмечаемой в моей стране столетней годовщины провозглашения независимости. |
| The co-hosts of the 1999 centennial celebrations will invite legal advisers from States to participate in the official centennial commemorative events at The Hague, the Netherlands, and St. Petersburg, Russian Federation. | Организаторы мероприятий по празднованию в 1999 году столетней годовщины пригласят правоведов из различных государств принять участие в официальных торжественных мероприятиях в Гааге, Нидерланды, и Санкт-Петербурге, Российская Федерация, по случаю столетней годовщины. |
| Together with UNODC and INCB, China had hosted the centennial commemoration of the convening of the International Opium Commission. | В 2009 году при содействии ЮНОДК и МККН Китай провел в Шанхае юбилейное мероприятие по случаю столетней годовщины созыва Международной комиссии по опиуму. |
| In 2006 the city celebrated its centennial. | В 2006 году город отпраздновал свой столетний юбилей. |
| "The Ring of Light" was a French project to launch a ring of bright satellites to celebrate the bicentennial of the revolution and the centennial of the Eiffel Tower in 1989. | Был предложен, например, французский проект "Световое кольцо", который предусматривал вывод на орбиту группы ярких спутников с целью отметить в 1989 году двухсотлетие французской революции и столетний юбилей Эйфелевой башни. |
| Moreover, it's the centennial anniversary. | Да и столетний юбилей всё-таки. |
| The fair celebrated its centennial in 2010, with 35,000 people attending. | В 1999 году она отметила свой столетний юбилей, на котором присутствовало 3000 человек. |
| The award of the centennial Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General was highly welcomed all over the world. | Награждение Организации Объединенных Наций и ее Генерального секретаря Нобелевской премией мира - премией, столетний юбилей которой отмечался в том году, - приветствовали люди всего мира. |
| His short story "The Hundredth Centennial" was published by The Paris Review in 1954. | Его рассказ «The Hundredth Centennial» был опубликован в The Paris Review в 1954 году. |
| In an interview by Daniel Will-Harris, Carter acknowledged that Tahoma has some similarities with his earlier Bell Centennial typeface. | В интервью Дэниэлу Уил-Хэррису (англ. Daniel Will-Harris) Мэтью Картер признал некоторое сходство Тахомы с его более раним шрифтом Bell Centennial. |
| The following year, he would win the Bronze Medal for Architecture at the Lewis and Clark Centennial Exposition in Portland, Oregon. | В следующем году он был удостоен бронзовой медали за архитектуру на выставке Lewis and Clark Centennial Exposition в Портленде, штат Орегон. |
| List of airships of the United States Navy "Centennial," Spring 2010, Naval Air Forces Official Publication Vol. | Вид спереди Внутри кабины управления "Centennial," Spring 2010, Naval Air Forces Official Publication Vol. |
| This is from the mid-'70s early trials of Bell Centennial typeface I designed for the U.S. phone books, and it was my first experience of digital type, and quite a baptism. | Это из середины 70-х, одна из ранних проб шрифта Bell Centennial, который я спроектировал для телефонных справочников США; и это был мой первый опыт работы с цифровым шрифтом. |