Английский - русский
Перевод слова Centennial

Перевод centennial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Столетие (примеров 27)
It is one of the oldest towns in the Rio Grande Valley, and the city celebrated its centennial in 2007. Мерседес является одним из старейших городов в долине Рио-Гранде, поскольку в 2007 году отметил своё столетие.
Although this series is known by philatelists as the "Architecture and Archaeology" series, it in fact included some other subjects such as the centennial of the Mexican constitution. Хотя эта серия известна филателистам как серия «Архитектура и археология», в действительности она включала в себя некоторые другие сюжеты, такие как столетие конституции Мексики.
This year we commemorate the centennial year of the Hague conventions of 1899 and the fiftieth anniversary year of the adoption of the four Geneva Conventions of 12 August 1949 on the protection of victims of war. В этом году мы празднуем столетие Гаагских конвенций 1899 года и пятидесятилетие четырех Женевских конвенций от 12 августа 1949 года о защите жертв войны.
the Apollo 11 moon landing) and on important anniversaries (e.g. the centennial of the Unification of Italy), the Sienese community may decide to hold a third Palio between May and September. По поводу исключительного события (например "Аполлон-11" совершил лунную посадку), а также по важным датам (например столетие объединения Италии), комуна Сиены может принять решение о проведении третьего Палио между маем и сентябрем.
As soon as the respective law was sanctioned, Mayor Anchorena made a step toward completion by inaugurating it for the Centennial of Independence (1916). Только соответствующий закон побудил мэра Анхорена для того, чтобы отпраздновать Столетие независимости (1916).
Больше примеров...
Столетней годовщины (примеров 14)
They might indicate possible ways ahead on particular aspects of the three centennial themes. Они могут содержать указания в отношении возможных путей дальнейшей работы по конкретным аспектам трех тем столетней годовщины.
From 22 to 25 June 1999, the implementation aspects of the themes of the centennial will be considered at the expert level in St. Petersburg. С 22 по 25 июня 1999 года в Санкт-Петербурге будут рассматриваться на уровне экспертов имплементационные аспекты тем столетней годовщины.
A coat of arms was granted to the Council in 1993 as part of its centennial celebrations. В рамках празднования в 1993 году столетней годовщины Союза ему был присвоен герб.
The co-hosts of the 1999 centennial celebrations will invite legal advisers from States to participate in the official centennial commemorative events at The Hague, the Netherlands, and St. Petersburg, Russian Federation. Организаторы мероприятий по празднованию в 1999 году столетней годовщины пригласят правоведов из различных государств принять участие в официальных торжественных мероприятиях в Гааге, Нидерланды, и Санкт-Петербурге, Российская Федерация, по случаю столетней годовщины.
Together with UNODC and INCB, China had hosted the centennial commemoration of the convening of the International Opium Commission. В 2009 году при содействии ЮНОДК и МККН Китай провел в Шанхае юбилейное мероприятие по случаю столетней годовщины созыва Международной комиссии по опиуму.
Больше примеров...
Столетний (примеров 7)
Thompson was incorporated as a town in 1967 on Canada's Centennial Anniversary; in 1970 Thompson gained city status in the royal presence of Queen Elizabeth II. Томпсон был зарегистрирован как посёлок (Town) в 1967 году на столетний юбилей Канады, а в 1970 году как город (City), в королевском присутствии королевы Елизаветы II, достигнув населением 20.000.
In 2006 the city celebrated its centennial. В 2006 году город отпраздновал свой столетний юбилей.
Is the Centennial Performance a joke to you? По-твоему, столетний юбилей - это шутка?
Moreover, it's the centennial anniversary. Да и столетний юбилей всё-таки.
The award of the centennial Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General was highly welcomed all over the world. Награждение Организации Объединенных Наций и ее Генерального секретаря Нобелевской премией мира - премией, столетний юбилей которой отмечался в том году, - приветствовали люди всего мира.
Больше примеров...
Centennial (примеров 15)
Located in front of the Discovery Center is the Helium Centennial Time Columns Monument. Ожидается, что спустя 100 лет после заложения будет вскрыта капсула времени в памятнике «Helium Centennial Time Columns Monument».
The locations were: The Guvernment, Toronto, Canada on 1 April 2010, Roseland Ballroom, New York City on 2 April and on 3 April again, Expo Arena, Bratislava, Slovakia on 9 April and Centennial Hall, Wroclaw, Poland on 24 April. Места проведения: ночной клуб «The Guvernment», Торонто, Канада 1 апреля 2010 г., Roseland Ballroom, Нью-Йорк, США 2 и 3 апреля, Expo Arena, Братислава, Словакия 9 апреля и Centennial Hall, Вроцлав, Польша 24 апреля.
List of airships of the United States Navy "Centennial," Spring 2010, Naval Air Forces Official Publication Vol. Вид спереди Внутри кабины управления "Centennial," Spring 2010, Naval Air Forces Official Publication Vol.
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post.
A centennial conference and exhibit were held in 2004 at Berkeley, with the proceedings of the conference published in 2005 as Reappraising Oppenheimer: Centennial Studies and Reflections. В 2004 году в Университете Беркли прошли конференция и выставка, посвящённые 100-летию со дня рождения учёного, труды конференции были опубликованы в 2005 году в сборнике «Пересматривая Оппенгеймера: исследования и размышления по случаю 100-летнего юбилея» (Reappraising Oppenheimer: Centennial Studies and Reflections).
Больше примеров...