| Compounding this, the 10th Battalion had raided Celtic Wood twice the previous week, leading the Germans to reinforce the position and install more machine-guns. | К тому же, 10-й батальон дважды на прошлой неделе совершил нападение на Кельтский Лес, в результате чего немцы укрепили позиции и установили больше пулеметов. |
| The Gaulish Coligny calendar is possibly the oldest Celtic solar/lunar ritual calendar. | Галльский календарь из Колиньи, возможно, старейший кельтский солнечный/лунный ритуальный календарь. |
| The two groups were requested to meet together at the end of the session. (Donall Mac Giolla Easpaig of the Celtic Division has since become Convener of the working group.) | Этим группам было предложено провести совместное совещание по окончании сессии (позднее руководителем этой рабочей группы стал Доналл Мак Гиолла Эспейг, представляющий Кельтский отдел). |
| Ireland, Europe's (Celtic) tiger over the last decade, grew in part due to large credit inflows into its "Banking Real Estate Complex." | Ирландия, европейский (кельтский) тигр последнего десятилетия, выросла частично благодаря большим поступлениям кредитов в ее "Банковский комплекс недвижимости". |
| While there were older stone Celtic monastic buildings on the island, the first Viking fortifications were built of wood. | Несмотря на то, что ранее на острове находился каменный кельтский монастырь, первые укрепления скандинавов были деревянными. |
| He played his 100th game in the Champions League on 4 December against Celtic. | Он сыграл свой 100-й матч в турнире 4 декабря против «Селтика». |
| Born in Alexandria, West Dunbartonshire, Cuthbert was part of Celtic's youth academy from the age of 11, signing his first professional contract in August 2003 at the age of 16. | Скотт родился в Александрии, Западный Данбартоншир, и был частью молодежной академии «Селтика» с 11 лет, подписав свой первый профессиональный контракт в августе 2003 года в возрасте 16 лет. |
| The name Boltic was created due to the interest for British football, by adding the beginning of Bolton to the end of Celtic. | Название для клуба было выбрано под влиянием британского футбола, в результате соединения начала от «Болтона» и окончания от «Селтика». |
| When Celtic Park was rebuilt in the 1990s, the traditional Celtic fans' end of the stadium was named the Jock Stein Stand. | После перестройки «Селтик Парк» в 1990-е годы, традиционная зона самых ярых болельщиков «Селтика» получила название «Трибуна Джока Стейна» (Jock Stein Stand). |
| The crowd of 84,640 to watch the 1951 semi final 3-2 defeat to Celtic at Hampden Park in Celtic's native Glasgow is the largest ever to see a Raith Rovers game. | Аудитория в 84640 человек стала свидетелем поражения «Роверс» в полуфинале 1951 года со счётом 3:2 от «Селтика» на «Хэмпден Парк» в Глазго, это был рекорд посещаемости матча «Рэйт Роверс». |
| In Iron Age Europe, the Celtic expansion was in progress. | В Европе железного века продолжается экспансия кельтов. |
| Her sister, Frances, had previously married a German ambassador to Great Britain, Baron Bunsen, whose social circle was also interested in Celtic subjects and culture. | Её сестра Фрэнсис Уоддингтон была замужем за бароном Бунсеном, послом Пруссии в Великобритании Барона Бунсена, также проявляла интерес к истории и культуре кельтов. |
| The history of the Celts is another popular source for the lyrics of Celtic metal bands like Cruachan, Eluveitie, Primordial and Mael Mórdha. | История кельтов является другой популярной темой групп кельтского метала, таких как Cruachan, Eluveitie, Primordial и Mael Mórdha. |
| In the case of the Romans who conquered several Celtic realms, they would have likely been biased in favour of making the Celts look uncivilised, thereby giving the "civilised" Romans more reason to conquer them. | Римляне, завоевавшие кельтские королевства, не были беспристрастными наблюдателями: в своих сочинениях они зачастую показывали кельтов жестокими и нецивилизованными, таким образом давая «цивилизованным» римлянам больше причин завоевать их. |
| His Celtic career is detailed in the song Willie Maley, written by David Cameron, one of the most popular Celtic songs amongst fans. | Карьера Мейли в «Селтике» описана в песне «Willie Maley», написанной Дэвидом Камероном, которая является очень популярной среди фанатов «кельтов». |
| Both Celtic and Kilmarnock were two of the five Scottish Premier League sides who entered the League Cup in the third round. | «Селтик» и «Килмарнок» в числе ещё пяти клубов шотландской Премьер-лиги стартовали в розыгрыше с Третьего раунда. |
| Numerous exhibition games have taken place at CenturyLink Field, including high-profile clubs such as Manchester United, Barcelona, Celtic, Real Madrid, Chelsea, Club América and Chivas de Guadalajara. | В «Сенчури Линк-филд» прошло множество товарищеских игр, включая матчи с такими зарубежными клубами как «Манчестер Юнайтед», «Барселона», «Селтик», «Реал Мадрид», «Челси», «Америка» и «Гвадалахара». |
| When Celtic Park was rebuilt in the 1990s, the traditional Celtic fans' end of the stadium was named the Jock Stein Stand. | После перестройки «Селтик Парк» в 1990-е годы, традиционная зона самых ярых болельщиков «Селтика» получила название «Трибуна Джока Стейна» (Jock Stein Stand). |
| Celtic won the competition in 1967 with their entire squad born within a 30-mile radius of Celtic Park, their home ground. | «Селтик» выиграл турнир (в 1967 году) с командой, целиком состоящей из игроков, родившихся в радиусе 30 миль от «Селтик Парка», домашнего стадиона клуба. |
| The Green Brigade announced on its website that it would be holding a corteo to Celtic Park to raise awareness and show support for the growing list of Celtic supporters receiving and facing bans from both the Club and the PF. | «Зелёная бригада» официально заявила: В следующую субботу «Green Brigade» организует кортео к «Селтик Парку», чтобы оповестить и поддержать возрастающее число фанатов «Селтика», наказываемых клубом и ПФЛ. |
| Something between Germanic and Celtic, suggesting Ancient Britain. | Что-то между германским и кельтским, полагаю, древне-британский. |
| Working Paper No. 90, presented by the Celtic Division, informed the session of the existence of the web-based Placenames Database of Ireland. | Рабочий документ Nº 90, который был представлен Кельтским отделом, содержал информацию о размещенной в веб-сети базе данных Ирландии по названиям мест. |
| The modern term Continental Celtic is used in contrast to Insular Celtic. | Термин «континентальные кельтские языки» был введён для противопоставления островным кельтским языкам. |
| Increased interest and communication across the Celtic nations in Celtic languages and culture during the 1960s and 1970s spurred on the popularisation of the Cornish self-government movement. | Повышенный интерес к кельтским языкам и культуре, тесные связи между кельтскими народами в 1960-е и 1970-е годы стимулировали популяризацию движения за самоуправление Корнуолла. |
| Similarly, George Orwell distinguished between Celtic nationalism and Anglophobia, stating that the former is belief "in the past and future greatness of the Celtic peoples." | Аналогично, Джордж Оруэлл проводил различие между кельтским национализмом и англофобией, утверждая, что основой тут является вера «в былое и будущее величие кельтских народов». |
| (b) Developing the consciousness of the special relationship existing between the Celtic peoples; | Ь) обеспечение осознания особых связей, существующих между кельтскими народами; |
| (c) Fostering solidarity and cooperation between Celtic peoples; | с) содействие укреплению солидарности и развитию сотрудничества между кельтскими народами; |
| Orcadian tales were strongly influenced by Scandinavian mythology with a blending of traditional Celtic stories. | Оркнейские легенды находились под сильным влиянием скандинавской мифологии, сюжеты из которой смешивались с традиционными кельтскими легендами. |
| The style is most commonly associated with the Celtic lands, but it was also practiced extensively in England and was exported to Europe by Irish and Northumbrian monastic activities on the continent. | Стиль наиболее часто ассоциируется с кельтскими землями, но интенсивно использовался в Англии и был экспортирован в Европу ирландскими и нортумбрийскими монахами. |
| Due to early Wicca's influence on Modern Paganism and the syncretic adoption of Anglo-Saxon and Celtic motifs, the most commonly used English festival names for the Wheel of the Year tend to be Celtic and Germanic, even when the celebrations were not based on those cultures. | Из-за раннего влияния Викки на неоязычество и синкретического сочетания англосаксонских и кельтских мотивов, наиболее часто используемые английские названия праздников Колеса года, как правило, являются кельтскими и германскими, даже когда празднования не были основаны на этих культурах. |
| Me and the boys want a raise to work the Celtic dinner. | Мы с парнями хотим прибавки за работу на кельтском ужине. |
| J. Romilly Allen has identified "eight elementary knots which form the basis of nearly all the interlaced patterns in Celtic decorative art". | Джон Ромилли Аллен установил «восемь элементарных узлов, образующих базис почти всех переплетённых узоров в кельтском декоративном искусстве». |
| French fishers operate mainly in the Celtic Sea and the Bay of Biscay, and saw a decline from an annual catch over 1,000 tons in 1979 to 300-400 tons in the late 1990s. | Французские рыбаки занимаются добычей в основном в Кельтском море и Бискайском заливе и наблюдают падение ежегодного улова с более 1000 тонн в 1979 году до 300-400 тонн в конце 90-х годов. |
| What position the Gaesatae occupied in Celtic society has been much debated. | Какое место занимали гезаты в кельтском обществе - предмет споров. |
| The most important Roman cities in the Swiss Plateau were Auenticum (today Avenches), Vinddonissa (today Windisch), Colonia Iulia Equestris or, by its Celtic name, Noviodunum (today Nyon) and Augusta Raurica (today Kaiseraugst). | Важнейшими городами здесь были Auenticum (сегодня Аванш), Vinddonissa (Виндиш), Colonia Iulia Equestris или в кельтском варианте Noviodunum (сегодня Ньон) и Augusta Raurica. |
| Lilith from the Talmud, the Nordic Hella, the Celtic Macha. | Лилит из Талмуда, Хель у северных народов, кельтская Маха. |
| The Celtic League is concerned that disabled people are marginalized in the employment market in favour of the unemployed who are able bodied. | Кельтская лига испытывает серьезную озабоченность в связи с маргинализацией инвалидов на рынке труда в пользу безработных, не являющихся инвалидами. |
| The second season's opening theme is a "Celtic Version" of "Silhouette of a Breeze" and the ending theme is "Rondo of Lilybell". | Тема открытия второго сезона - «Кельтская версия» «Силуэт бриза», а финальная тема - «Rondo of Lilybell». |
| The culture of the islands has been affected by the successive influences of Celtic, Norse and English speaking peoples and this is reflected in names given to the islands. | На население островов оказывали влияние последовательно кельтская, норвежская и английская культура, что и отражается в топографических названиях. |
| St Levan (properly Selevan, a Celtic form of Solomon) according to the Life of St Kybi was a Cornishman and the father of Kybi. | Святой Леван или Селеван, кельтская форма имени Соломон, из Корнуолла, согласно житию святого Киби, был его отцом. |
| And then off to Ireland to record this new Celtic rock band. | А потом в Ирландию, записать эту новую кельтскую рок-группу. |
| So if you just turn up at court wearing a Celtic jersey and answer every question with the reply, "Water charges," I think we might have this in the bag. | То есть если ты явишься в суд, надев кельтскую майку, отвечая на каждый вопрос фразой "Налог на воду", считай, что дело у нас в кармане. |
| Owen commissioned South Australian harp maker and luthier Tim Guster to build her a 36-string Celtic harp with special carving. | Специально по заказу скрипичный мастер из Южной Австралии Тим Гастер сделал для неё 36-струнную кельтскую арфу. |
| At the Battle of Cannae Hasdrubal led the Spanish and Celtic cavalry on the left (south near the Aufidus River) of the Carthaginian army. | В битве при Каннах Гасдрубал возглавлял испанскую и кельтскую конницу на левом (южном, ближнем к реке Ауфиду) фланге карфагенской армии. |
| The government decided on a single national design for all Irish coin denominations, which show a Celtic harp, a traditional symbol of Ireland, decorated with the year of issue and the word Éire which means "Ireland" in the Irish language. | Правительство выбрало единый национальный дизайн для всех евроирландских монет, которые изображают кельтскую арфу, традиционный символ Ирландии, с изображением годом выпуска и слова Éire. |
| A Mr Rooney. Claims adjuster from Celtic Life Insurance. | Мистер Руни, претензионист из страховой компании "Кельт". |
| Celt was another name for a Celtic Warrior. | Кельт это имя кельтского воина. |
| I'm not sure, son. Celtic Insurance are a big company, and that man looked VERY serious! | Страхование "Кельт" - большая компания, и мужчина говорил серьезно. |
| Celtic Frosted Flakes lyrics by S.o.d. | Òåêñò ïåñíè Celtic Frosted Flakes îò S.o.d. |
| As far back as 1985, Celtic Frost had used female vocals for some songs on their To Mega Therion album. | Уже в 1985 году Celtic Frost использовали оперный женский вокал на некоторых песнях из альбома To Mega Therion. |
| Celtic metal is a subgenre of folk metal that developed in the 1990s in Ireland. | Келтик-метал (англ. Celtic metal - кельтский металл) - поджанр фолк-метала, зародившийся в середине 90-х в Ирландии. |
| Ronan Hardiman (born May 19, 1961 in Dublin, Ireland) is an Irish composer, famous for his soundtracks to Michael Flatley's dance shows Lord of the Dance, Feet of Flames and Celtic Tiger Live. | Ронан Хардиман (англ. Ronan Hardiman, 1961, Дублин) - ирландский композитор, знаменитый саундтреками, написанными к танцевальным шоу Майкла Флэтли - Lord of the Dance, Feet of Flames и Celtic Tiger. |
| Together with her sons, Cystennin and Peblig (Publicus, named in the calendar of the Church in Wales), she is said to have introduced into Wales the Celtic form of monasticism from Gaul. | Вместе со своими сыновьями Кистеннином и Пеблигом (Peblig), именуемом Публиком (Publicus) в каленадаре Валлийской церкви (Church in Wales), она, по преданию, ввела в Уэльсе Кельтское правило (Celtic Christianity) монашеского жития, пришедшее из Галлии. |