| The pre-Norman Celtic monastic settlement here, known as Inis Cumhscraigh (or Inis Cuscraidh), was in existence by the year 800. | Это донорманнский кельтский монастырь, известный как Inis Cumhscraigh или Inis Cuscraidh, который уже существовал к 800 году. |
| It's a Celtic magic symbol. | Это Кельтский магический символ. |
| It's a Celtic magic symbol. | Это Кельтский магический символ. |
| In volume 2, Le livre des dieux, Sergent argues that the Celtic and Greek pantheons derive from a common Indo-European inheritance. | Во втором томе Сержан показывает, как кельтский и греческий пантеоны вытекают из общего индоевропейского прошлого. |
| While there were older stone Celtic monastic buildings on the island, the first Viking fortifications were built of wood. | Несмотря на то, что ранее на острове находился каменный кельтский монастырь, первые укрепления скандинавов были деревянными. |
| Green also suggested that Rangers and Celtic would not be playing in the Scottish league system in ten years time. | Также Грин предположил, что не пройдёт и десяти лет, как «Рейнджерс» и «Селтика» не будет в футбольной системе Шотландии. |
| After leaving St Mirren, Cuthbert said a second loan spell was a possibility should he fail to secure a first-team place at Celtic. | После ухода из «Сент-Миррена», Катберт сказал, что вторая аренда была возможна, поскольку он не смог закрепиться в первой команде «Селтика». |
| In 1994, the Scot left Sligo just before the start of the new season after being approached by Celtic to become their youth team coach. | В 1994 году шотландец покинул «Слайго» незадолго до начала нового сезона, после того как к нему поступило предложение стать тренером молодежной команды «Селтика». |
| Stein first played for senior club Albion Rovers as a trialist in a 4-4 draw against Celtic on 14 November 1942. | Стейн впервые сыграл за профессиональный клуб «Альбион Роверс», как пробный игрок, в результативной ничейной игре против «Селтика» 14 ноября 1942 года. |
| While studying in Glasgow, Mansour appeared for the famous amateur side Queens Park, becoming their regular goalkeeper upon the retirement of (future Celtic chairman) Desmond White during the 1938-39 season. | Во время учёбы в Глазго Мансур играл за тогда ещё любительский клуб «Куинз Парк», он стал основным вратарём команды после окончания карьеры будущим президентом «Селтика», Десмондом Уайтом, во время 1938/39 сезона. |
| It's usually kept at the Royal Celtic Museum. | Его обычно хранили в Королевском Музее Кельтов. |
| Celtic breaks to the Italian peninsula, after 400 BC, significantly changed ethnic and political picture there, it directly imperiled remaining Liburnian possessions on the western coast. | Вторжения кельтов на Апеннинский полуостров после 400 года до н. э. существенно изменили этническую и политическую карту региона и начали представлять прямую угрозу остававшимся на тот период либурнским владениям на западном побережье Адриатики. |
| Her sister, Frances, had previously married a German ambassador to Great Britain, Baron Bunsen, whose social circle was also interested in Celtic subjects and culture. | Её сестра Фрэнсис Уоддингтон была замужем за бароном Бунсеном, послом Пруссии в Великобритании Барона Бунсена, также проявляла интерес к истории и культуре кельтов. |
| The history of the Celts is another popular source for the lyrics of Celtic metal bands like Cruachan, Eluveitie, Primordial and Mael Mórdha. | История кельтов является другой популярной темой групп кельтского метала, таких как Cruachan, Eluveitie, Primordial и Mael Mórdha. |
| The next historical immigration to Great Britain occurred during the Neolithic period, interpreted by Bryan Sykes-professor of human genetics at the University of Oxford-as the arrival of the Celts from the Iberian Peninsula, and the origin of Britain's and Ireland's Celtic tribes. | Следующая иммиграция на острова состоялась в неолите, она же профессором по генетике Оксфордского университета Брайаном Сайксом толкуется как прибытие кельтов с Пиренейского полуострова, от которых происходят исторические кельтские племена Великобритании и Ирландии. |
| One of the locations used was an old Woman's Hospital in Baton Rouge as well as the Celtic Media Centre. | Одним из мест съёмок была старая женская больница в Батон-Руж, а также медиацентр «Селтик». |
| At the start of the 2008-09 season it was announced that Baldé would be allowed to leave Celtic on a free transfer provided that he could find a club that would meet his salary demands. | В начале сезона 2008/09 было объявлено, что Бальде разрешат покинуть «Селтик» в качестве свободного агента при условии, что он сможет найти клуб, который удовлетворит его требования по размерам заработной платы. |
| Both Celtic and Kilmarnock were two of the five Scottish Premier League sides who entered the League Cup in the third round. | «Селтик» и «Килмарнок» в числе ещё пяти клубов шотландской Премьер-лиги стартовали в розыгрыше с Третьего раунда. |
| Numerous exhibition games have taken place at CenturyLink Field, including high-profile clubs such as Manchester United, Barcelona, Celtic, Real Madrid, Chelsea, Club América and Chivas de Guadalajara. | В «Сенчури Линк-филд» прошло множество товарищеских игр, включая матчи с такими зарубежными клубами как «Манчестер Юнайтед», «Барселона», «Селтик», «Реал Мадрид», «Челси», «Америка» и «Гвадалахара». |
| This meant that the final was delayed by two weeks and moved to Celtic Park, although Celtic were one of the finalists. | Из-за этого проведение финала Кубка страны было отложено на две недели и перенесено на стадион «Селтик Парк», несмотря на то, что «кельты» были одними из участников решающей встречи. |
| This diversified Britannia's cultures and religions, while the populace remained mainly Celtic, with a Roman way of life. | Это диверсифицировало культуру и религию Британии, в то время как само население оставалось в основном кельтским, но постепенно переходившим к римскому образу жизни. |
| The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. | Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда. |
| In a-stems, the inherited genitive singular -as is attested but was subsequently replaced by -ias as in Insular Celtic. | В а-основах унаследованный род. ед. на -as засвидетельствован, но впоследствии заменился на -ias, подобно островным кельтским наречиям. |
| Heralded the "Celtic Tiger" the Irish economy has been Europe's fastest growing economy for the past few years. | В течение последних нескольких лет темпы экономического роста в Ирландии, прозванной "кельтским тигром", были самыми высокими в Европе. |
| Excludes Northern Irish and Celtic. | Омывается Северным, Ирландским, Кельтским и Гебридским морями. |
| The small irregular stone building has some similarity to earlier Scottish and Irish Celtic chapels. | Это небольшое каменное здание, сходное с ранними шотландскими и ирландскими кельтскими часовнями. |
| (c) Fostering solidarity and cooperation between Celtic peoples; | с) содействие укреплению солидарности и развитию сотрудничества между кельтскими народами; |
| Furthermore, to parallel the Celtic substratum in England, he used Old Welsh names to render the Dunlendish names of Buckland Hobbits (e.g., Meriadoc for Kalimac). | Более того, для выстраивания параллели с кельтскими элементами в Англии Толкин использовал древневаллийские имена для передачи дунландских имён хоббитов Баклэнда (например, Мериадок вместо Калимак). |
| Sometimes, all Gaelic typefaces are called Celtic or uncial although most Gaelic types are not uncials. | Иногда все гэльские шрифты называют «кельтскими» или унциальными, хотя большинство гэльских шрифтов не являются унциальными. |
| Due to early Wicca's influence on Modern Paganism and the syncretic adoption of Anglo-Saxon and Celtic motifs, the most commonly used English festival names for the Wheel of the Year tend to be Celtic and Germanic, even when the celebrations were not based on those cultures. | Из-за раннего влияния Викки на неоязычество и синкретического сочетания англосаксонских и кельтских мотивов, наиболее часто используемые английские названия праздников Колеса года, как правило, являются кельтскими и германскими, даже когда празднования не были основаны на этих культурах. |
| J. Romilly Allen has identified "eight elementary knots which form the basis of nearly all the interlaced patterns in Celtic decorative art". | Джон Ромилли Аллен установил «восемь элементарных узлов, образующих базис почти всех переплетённых узоров в кельтском декоративном искусстве». |
| On this basis, geneticist Stephen Oppenheimer suggests that the first settlers of Great Britain were unlikely to have spoken one of the Celtic languages, but rather an ancient tongue related to the Basque language. | Учитывая такие данные, британский генетик Стивен Оппенгеймер предполагает, что первые поселенцы на Британских островах вряд ли говорили на кельтском языке - вероятно, их язык был родственен баскскому. |
| The most important Roman cities in the Swiss Plateau were Auenticum (today Avenches), Vinddonissa (today Windisch), Colonia Iulia Equestris or, by its Celtic name, Noviodunum (today Nyon) and Augusta Raurica (today Kaiseraugst). | Важнейшими городами здесь были Auenticum (сегодня Аванш), Vinddonissa (Виндиш), Colonia Iulia Equestris или в кельтском варианте Noviodunum (сегодня Ньон) и Augusta Raurica. |
| Interesting developments in the artistic use of interlaced knot patterns are found in Byzantine architecture and book illumination, Coptic art, Celtic art, Islamic art, Kievan Rus'ian book illumination, Ethiopian art, and European architecture and book illumination. | Интересное развитие применения узоров переплетённых узлов было найдено в византийской архитектуре и иллюстрациях книг, в коптском искусстве, в кельтском искусстве, в исламском искусстве, в иллюстрациях книг Киевской Руси, в эфиопском искусстве, в европейской архитектуре и иллюстрациях книг. |
| Halloween comes from the Celtic holiday of Samhain. | Хэллоуин берёт своё начало в кельтском празднике Самайн. |
| Ancient Celtic precursor to chess, actually. | Древняя кельтская игра, предшественница шахмат. |
| We share a Celtic soul, you and I. | У нас с тобой кельтская душа. |
| The Celtic League is concerned that disabled people are marginalized in the employment market in favour of the unemployed who are able bodied. | Кельтская лига испытывает серьезную озабоченность в связи с маргинализацией инвалидов на рынке труда в пользу безработных, не являющихся инвалидами. |
| Artio (Dea Artio in the Gallo-Roman religion) was a Celtic bear goddess. | Артио (Artio, в галло-римском варианте варианте также Dea Artio) - кельтская богиня медведей. |
| The second season's opening theme is a "Celtic Version" of "Silhouette of a Breeze" and the ending theme is "Rondo of Lilybell". | Тема открытия второго сезона - «Кельтская версия» «Силуэт бриза», а финальная тема - «Rondo of Lilybell». |
| And then off to Ireland to record this new Celtic rock band. | А потом в Ирландию, записать эту новую кельтскую рок-группу. |
| So if you just turn up at court wearing a Celtic jersey and answer every question with the reply, "Water charges," I think we might have this in the bag. | То есть если ты явишься в суд, надев кельтскую майку, отвечая на каждый вопрос фразой "Налог на воду", считай, что дело у нас в кармане. |
| Owen commissioned South Australian harp maker and luthier Tim Guster to build her a 36-string Celtic harp with special carving. | Специально по заказу скрипичный мастер из Южной Австралии Тим Гастер сделал для неё 36-струнную кельтскую арфу. |
| The government decided on a single national design for all Irish coin denominations, which show a Celtic harp, a traditional symbol of Ireland, decorated with the year of issue and the word Éire which means "Ireland" in the Irish language. | Правительство выбрало единый национальный дизайн для всех евроирландских монет, которые изображают кельтскую арфу, традиционный символ Ирландии, с изображением годом выпуска и слова Éire. |
| Weekday names used in-game reflect the Celtic mythology that the game evokes. | Название дней недели в игре отражает кельтскую мифологию. |
| A Mr Rooney. Claims adjuster from Celtic Life Insurance. | Мистер Руни, претензионист из страховой компании "Кельт". |
| Celt was another name for a Celtic Warrior. | Кельт это имя кельтского воина. |
| I'm not sure, son. Celtic Insurance are a big company, and that man looked VERY serious! | Страхование "Кельт" - большая компания, и мужчина говорил серьезно. |
| Órlagh Fallon (born 24 August 1974), professionally known as Órla Fallon, is an Irish soloist, songwriter and former member of the group Celtic Woman and the chamber choir Anúna. | Órlagh Fallon, профессионально известная как Órla Fallon; род. 24 августа 1974) - ирландская певица, исполнительница на кельтской арфе, композитор, бывшая участница группы Celtic Woman и камерного хора Anúna. |
| The 'Big Four' of the White Star Fleet: Celtic, Cedric, Baltic & Adriatic. | Эта конструктивная особенность была исключена из следующей «Большой четвёрки» кораблей Уайт Стар: «Cedric», «Celtic», «Baltic» и «Adriatic». |
| The Celtic, with 870 passengers, had been steaming westbound for New York City, while the Britannic, carrying 450 passengers, was on the second day of her eastward journey to Liverpool. | «Celtic», имевший на борту 870 человек, направлялся в Нью-Йорк, а «Британник» с 450 пассажирами плыл в Ливерпуль. |
| Among students of the Celtic languages Pedersen is best known for his Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen, 'Comparative Grammar of the Celtic Languages', which is still regarded as the principal reference work in Celtic historical linguistics. | Автор труда «Сравнительная грамматика кельтских языков» (нем. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen, англ. Comparative Grammar of the Celtic Languages), который до сих пор считается одним из важнейших трудов по кельтологии. |
| The British singer-songwriter Donovan was also influential in developing Celtic rock during the late 1960s, with his albums The Hurdy Gurdy Man, Barabajagal, and Open Road, the latter of which actually featured a song entitled "Celtic Rock". | Британский автор-исполнитель Donovan оказал влияние на развивающийся келтик-рок своими альбомами The Hurdy Gurdy Man (1968), Barabajagal (1969), Open Road (1970), на последнем из которых присутствовала песня под названием «Celtic Rock». |