| Should have used that Celtic charm of yours, Kenny. | Надо было тебе использовать свой кельтский шарм. |
| In the 1980s archaeologists found the evidence that Rome's soldiers in Britain sustained themselves on Celtic ale. | В 1980-х археологи нашли доказательства того, что солдаты Римской империи в Британии пили кельтский эль. |
| But I had this old Celtic sigil. | Но я знал один старый кельтский символ. |
| The pre-Norman Celtic monastic settlement here, known as Inis Cumhscraigh (or Inis Cuscraidh), was in existence by the year 800. | Это донорманнский кельтский монастырь, известный как Inis Cumhscraigh или Inis Cuscraidh, который уже существовал к 800 году. |
| A Celtic love knot. | Кельтский узел - символ любви. |
| He played his 100th game in the Champions League on 4 December against Celtic. | Он сыграл свой 100-й матч в турнире 4 декабря против «Селтика». |
| After the replay of the Scottish Cup Final against Celtic in 1963 he stuffed the match ball up his shirt and later gave it to a new member of the team. | После повторного матча финала шотландского Кубка против «Селтика» в 1963 году он спрятал мяч под футболку, а затем отдал его новичку команды. |
| A British record crowd of 118,567 gathered in January 1939 for a league match with Celtic. | Рекорд посещаемости (118567 зрителей) был установлен в январе 1939 года в матче лиги против «Селтика». |
| At 14, his performances for the club attracted attention from Celtic, and he was invited to train with their youth side during a pre-season tour of Ireland in 1991. | В возрасте 14 лет его заметили скауты шотландского «Селтика», и он был приглашён тренироваться вместе с молодёжной командой клуба во время предсезонного турне по Ирландии в 1991 году. |
| This meant that McManus linked up again with Gordon Strachan, who signed four other Celtic players during the January 2010 transfer window. | Это означало, что Стивен вновь будет работать под руководством бывшего тренера «Селтика» Гордона Стракана, который в январское трансферное окно 2010 года призвал под свои знамёна ещё четверых игроков «бело-зелёных». |
| Numerous types of elves appear in Germanic mythology, the West Germanic concept appears to have come to differ from the Scandinavian notion in the early Middle Ages, and Anglo-Saxon concept diverged even further, possibly under Celtic influence. | В германской мифологии существовали различные виды эльфов, при этом западная германская концепция в раннем Средневековье стала отличаться от скандинавских мифов, а англо-саксонская ушла от них ещё дальше, вероятно, под влиянием кельтов. |
| From an ordinary background, which he described as "uncultured", Veyne took up archaeology and history by chance, at the age of eight, when he discovered a piece of an amphora on a Celtic site close to the village of Cavaillon. | Из всех направлений образования, которые он называет «бескультурными», Вен выбрал историю и археологию, абсолютно случайно, в возрасте восьми лет, когда он нашёл осколок амфоры на стоянке кельтов неподалеку от деревни Кавайон. |
| The best known Roman source for descriptions of Celtic warfare is Julius Caesar in his Commentaries on the Gallic Wars (Commentarii de Bello Gallico) in which he describes the methods of warfare of both the Gauls and the Britons. | Наиболее известный римский исторический источник, описывающий военное дело кельтов - это «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря, в которых он описывает методы ведения войны, наблюдавшиеся им как у галлов, так и у бриттов. |
| These works are noted as dealing with the traditions of the British Isles with originality and deftness by incorporating its unwritten culture, including the Morris dances, the Green Man, Shamanism, Neolithic tribespeople, and pre-Roman Celtic traditions. | Критик указывает, что «эти произведения написаны в британских традициях и сочетают в себе оригинальность с неписьменной культурой, включая танцы Моррис, Зеленых Людей, Шаманизм, Неолитические племена и традиции кельтов доримского периода. |
| After Lennon left Celtic to join Nottingham Forest, McManus was announced as Celtic's new captain on 31 July 2007 and signed a four-year contract. | После того, как Леннон покинул «Селтик», подписав контракт с английским «Ноттингем Форест», 31 июля 2007 года Стивен был избран новым капитаном «кельтов» и подписал четырёхгодичное соглашение с клубом. |
| Celtic's victory meant that they became the unofficial champions of Britain. | Победителем стал шотландский «Селтик», став «неофициальным чемпионом Британии». |
| Celtic lost that game 3-2. | «Селтик» проиграл тот матч со счётом 2-3. |
| This meant that the final was delayed by two weeks and moved to Celtic Park, although Celtic were one of the finalists. | Из-за этого проведение финала Кубка страны было отложено на две недели и перенесено на стадион «Селтик Парк», несмотря на то, что «кельты» были одними из участников решающей встречи. |
| When Celtic Park was rebuilt in the 1990s, the traditional Celtic fans' end of the stadium was named the Jock Stein Stand. | После перестройки «Селтик Парк» в 1990-е годы, традиционная зона самых ярых болельщиков «Селтика» получила название «Трибуна Джока Стейна» (Jock Stein Stand). |
| The Green Brigade announced on its website that it would be holding a corteo to Celtic Park to raise awareness and show support for the growing list of Celtic supporters receiving and facing bans from both the Club and the PF. | «Зелёная бригада» официально заявила: В следующую субботу «Green Brigade» организует кортео к «Селтик Парку», чтобы оповестить и поддержать возрастающее число фанатов «Селтика», наказываемых клубом и ПФЛ. |
| The Church in Wales use a blue Cross of St George defaced with a gold Celtic Cross. | Церковь в Уэльсе использует синий крест Святого Георгия, дополненный золотым кельтским крестом. |
| Working Paper No. 90, presented by the Celtic Division, informed the session of the existence of the web-based Placenames Database of Ireland. | Рабочий документ Nº 90, который был представлен Кельтским отделом, содержал информацию о размещенной в веб-сети базе данных Ирландии по названиям мест. |
| Heralded the "Celtic Tiger" the Irish economy has been Europe's fastest growing economy for the past few years. | В течение последних нескольких лет темпы экономического роста в Ирландии, прозванной "кельтским тигром", были самыми высокими в Европе. |
| The modern term Continental Celtic is used in contrast to Insular Celtic. | Термин «континентальные кельтские языки» был введён для противопоставления островным кельтским языкам. |
| Increased interest and communication across the Celtic nations in Celtic languages and culture during the 1960s and 1970s spurred on the popularisation of the Cornish self-government movement. | Повышенный интерес к кельтским языкам и культуре, тесные связи между кельтскими народами в 1960-е и 1970-е годы стимулировали популяризацию движения за самоуправление Корнуолла. |
| (b) Developing the consciousness of the special relationship existing between the Celtic peoples; | Ь) обеспечение осознания особых связей, существующих между кельтскими народами; |
| The vials in the clinic with the Celtic symbols on 'em? | Флаконы с кельтскими символами в клинике? |
| Furthermore, to parallel the Celtic substratum in England, he used Old Welsh names to render the Dunlendish names of Buckland Hobbits (e.g., Meriadoc for Kalimac). | Более того, для выстраивания параллели с кельтскими элементами в Англии Толкин использовал древневаллийские имена для передачи дунландских имён хоббитов Баклэнда (например, Мериадок вместо Калимак). |
| It arose as a fusion of the imported Roman culture with that of the indigenous Britons, a people of Celtic language and custom. | Его культура возникла как сплав привнесённой римской культуры с культурой коренных жителей Британии, людей, говоривших на кельтских языках и с кельтскими обычаями. |
| Increased interest and communication across the Celtic nations in Celtic languages and culture during the 1960s and 1970s spurred on the popularisation of the Cornish self-government movement. | Повышенный интерес к кельтским языкам и культуре, тесные связи между кельтскими народами в 1960-е и 1970-е годы стимулировали популяризацию движения за самоуправление Корнуолла. |
| I only know the names in Celtic. | Я знаю лишь названия на кельтском. |
| Comparatively little is known about Celtic paganism because the evidence for it is fragmentary, due largely to the fact that the Celts who practiced it wrote nothing down about their religion. | О кельтском многобожии известно сравнительно мало, в значительной степени вследствие того, что языческие кельты ничего не писали о своей религии. |
| The most important Roman cities in the Swiss Plateau were Auenticum (today Avenches), Vinddonissa (today Windisch), Colonia Iulia Equestris or, by its Celtic name, Noviodunum (today Nyon) and Augusta Raurica (today Kaiseraugst). | Важнейшими городами здесь были Auenticum (сегодня Аванш), Vinddonissa (Виндиш), Colonia Iulia Equestris или в кельтском варианте Noviodunum (сегодня Ньон) и Augusta Raurica. |
| And what are your feelings on the Celtic revival? Well. | Что вы думаете о кельтском возрождении? |
| Halloween comes from the Celtic holiday of Samhain. | Хэллоуин берёт своё начало в кельтском празднике Самайн. |
| Lilith from the Talmud, the Nordic Hella, the Celtic Macha. | Лилит из Талмуда, Хель у северных народов, кельтская Маха. |
| The Celtic League is concerned that disabled people are marginalized in the employment market in favour of the unemployed who are able bodied. | Кельтская лига испытывает серьезную озабоченность в связи с маргинализацией инвалидов на рынке труда в пользу безработных, не являющихся инвалидами. |
| Is that Celtic or Roman? | Она Кельтская или Римская? |
| The culture of the islands has been affected by the successive influences of Celtic, Norse and English speaking peoples and this is reflected in names given to the islands. | На население островов оказывали влияние последовательно кельтская, норвежская и английская культура, что и отражается в топографических названиях. |
| St Levan (properly Selevan, a Celtic form of Solomon) according to the Life of St Kybi was a Cornishman and the father of Kybi. | Святой Леван или Селеван, кельтская форма имени Соломон, из Корнуолла, согласно житию святого Киби, был его отцом. |
| And then off to Ireland to record this new Celtic rock band. | А потом в Ирландию, записать эту новую кельтскую рок-группу. |
| Mitsuda decided to center his work around old world cultural influences, including Mediterranean, Fado, Celtic, and percussive African music. | Мицуда решил вложить в свою работу культурные веяния старого света, включая музыку стран Средиземноморья, Фаду и кельтскую музыку и даже африканские барабанные ритмы. |
| At the Battle of Cannae Hasdrubal led the Spanish and Celtic cavalry on the left (south near the Aufidus River) of the Carthaginian army. | В битве при Каннах Гасдрубал возглавлял испанскую и кельтскую конницу на левом (южном, ближнем к реке Ауфиду) фланге карфагенской армии. |
| The government decided on a single national design for all Irish coin denominations, which show a Celtic harp, a traditional symbol of Ireland, decorated with the year of issue and the word Éire which means "Ireland" in the Irish language. | Правительство выбрало единый национальный дизайн для всех евроирландских монет, которые изображают кельтскую арфу, традиционный символ Ирландии, с изображением годом выпуска и слова Éire. |
| Weekday names used in-game reflect the Celtic mythology that the game evokes. | Название дней недели в игре отражает кельтскую мифологию. |
| A Mr Rooney. Claims adjuster from Celtic Life Insurance. | Мистер Руни, претензионист из страховой компании "Кельт". |
| Celt was another name for a Celtic Warrior. | Кельт это имя кельтского воина. |
| I'm not sure, son. Celtic Insurance are a big company, and that man looked VERY serious! | Страхование "Кельт" - большая компания, и мужчина говорил серьезно. |
| The Swiss group Celtic Frost was another precursor to gothic metal, translating the influence they drew from gothic rock acts Bauhaus and Siouxsie and the Banshees into their own albums. | Швейцарская группа Celtic Frost была ещё одной предтечей готик-метала, воплощая в своих альбомах влияние, оказанное на них Bauhaus и Siouxsie & the Banshees. |
| While there, on 10 December, she assisted the British merchant ship Celtic Chief, which had run aground on a reef outside Honolulu. | Находясь там, 10 декабря оказала помощь британскому торговому судну Celtic Chief севшему на риф у Гонололу. |
| Reconstruction of the Celtic Grave in the Museum Hochdorf Chieftain's Grave, golden shoes ornaments Dagger with gold foil Drinking horn James, Simon. | Кельтский погребальный курган (реконструкция) Реконструкция кельтской гробницы в музее Гробница вождя, золотой орнамент на обуви Кинжал, покрытый золотой фольгой Рог для питья Celtic Museum at Hochdorf The Hochdorf Barrow James, Simon. |
| Celtica: Journal of the School of Celtic Studies is an academic journal devoted to Celtic studies, with particular emphasis on Irish literature, linguistics and placenames. | Journal of the School of Celtic Studies - научный журнал, посвящённый кельтологии, в первую очередь изучению древне- и среднеирландского языка, средневековой ирландской литературе и топонимике. |
| It was established in 1946 and has since been published by the School of Celtic Studies at the Dublin Institute for Advanced Studies. | Основан в 1946, издаётся Школой кельтских исследований (School of Celtic Studies) при Дублинском институте продвинутых исследований. |