| There's got to be another phone in this cellblock. | Должен быть другой телефон в этом блоке. |
| Everything that happens in cellblock "C" is right here on these monitors. | Всё, что происходит в блоке "В", прямо здесь, на мониторах. |
| I want every man on this cellblock questioned. | Хочу, чтобы допросили всех в этом блоке. |
| He's in the middle of a ten-year sentence on cellblock C, one over from Chris Reyes and Marc Stevens. | Отсидел половину десятилетнего срока, в блоке Ц, где был Крис Рейес и Марк Стивенс. |
| Because if I want a guard dead, you will find him in a broom closet right here in Carson in my cellblock. | Если бы я захотел убить надзирателя, то вы нашли бы его в чулане для швабр, прямо здесь, в Карсоне, в моём блоке. |
| So why not throw 'em into an empty cellblock, see who survives? | Почему бы не запереть их в пустом блоке, и посмотреть, кто выживет? |
| My friend George is in Cellblock D. | Мой друг Джордж сидит в блоке Д. |
| I'm stuck in a cellblock. | Я застряла в блоке. |
| Assaulting a detainee in a cellblock area; and | совершение нападения на заключенного в тюремном блоке; |
| As punishment, the author was placed in "cellular confinement" in a special high security cellblock for "escapees" in Carrera Prison. | В качестве наказания автор был помещен в "камеру со строгим режимом изоляции" в специальном усиленно охраняемом блоке тюрьмы для лиц, "покушавшихся на побег" в тюрьме Карера. |
| I want every man on this cellblock questioned. | Допросите каждого заключенного в его блоке! |