At the age of five, I discovered a celestial object which later turned out to be the moon. | В пять лет я обнаружил небесный объект который впоследствии оказался Луной. |
And it is said they were deeply in love but forever separated by the celestial river of the Milky Way. | И говорят, что они были влюблены, но их навсегда разлучил небесный поток Млечного Пути. |
I mean, who would've thought that bringing celestial objects to Earth might lead to such destruction? | Кто бы мог подумать, что оставляя небесный предмет в земле может привести к таким разрушениям? |
Becoming the "Celestial Order", the explorers decided to use the power to attempt to forcibly bring peace to the universe, by appointing beings they deemed worthy of the Heart's power to rule sectors of the universe. | Научившись им пользоваться, они назвались "Небесный Порядок" и с помощью нового могущества решили попытаться силой принести мир во вселенную, назначая существ, которых они считали достойными управлять с помощью силы Сердца определёнными секторами вселенной. |
Some examples of great circles on the celestial sphere include the celestial horizon, the celestial equator, and the ecliptic. | Примеры больших кругов на небесной сфере включают горизонт, небесный экватор и эклиптику. |
The Dreaming Celestial later scans Uatu and learns the Watcher has broken his pact of non-interference almost 400 times. | Спящий Целестиал затем просканировал Уату и выяснил, что тот нарушил договор о невмешательстве более 400 раз. |
Peter Sanderson calls it "a ghastly mini-series... which utilized the names like 'Eternal' and 'Celestial' from Kirby's series but otherwise had nothing to do with it." | Питер Сандерсон называет это «ужасной мини-серией... которая использовала имена типа "Вечный" и "Целестиал" из серии Кирби, но в остальном не имела к этому никакого отношения». |
The Red/Blue Judge: The Celestial tasked with judging whether the civilization of a planet will live or die. | Красный/Синий Судья: Целестиал, которому поручено решать судьбу цивилизаций. |
Gamiel the Manipulator: A young Celestial tasked with watching over Earth alongside Devron the Experimenter. | Манипулятор Гамиэль: молодой Целестиал, которому было поручено наблюдать за Землёй вместе с Экспериментатором Девроном. |
The Red Celestial: The Celestial tasked with helping to birth the Blue Celestial. | Красный Целестиал: Целестиал, который помогал рождению Синего Целестиала. |
A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise. | У одного Целестиала недостаточно силы для такого предприятия. |
Not one of them carried the Celestial genes. | Ни один не унаследовал гены Целестиала. |
The Deviants are religious, revering the Dreaming Celestial ("He Who Sleeps in Darkness"). | Девианты религиозны, уважают Дремлющего Целестиала («Тот, Кто спит во тьме»). |
On one occasion, when the Eternals attempted to form a Uni-Mind with the intent of keeping the Dreaming Celestial asleep, they were immediately shut down and discorporated back into their original, individual forms before they could even form a non-aggressive plan of action. | Однажды, когда Вечные пытались создать Уни-Минда с целью удержать Мечтающего Целестиала, они были немедленно закрыты и отформатированы обратно в свои первоначальные индивидуальные формы, прежде чем они могли даже сформировать неагрессивный план действий. |
The Red Celestial: The Celestial tasked with helping to birth the Blue Celestial. | Красный Целестиал: Целестиал, который помогал рождению Синего Целестиала. |
The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today. | Астрономический календарь подтверждает, что в конце дня наступит солнечное затмение. |
a sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac. | секстант, исправный хронометр и астрономический календарь. |
Let's imagine that this basketball is a celestial object like a star, OK, and let's imagine that this book shelf with these books is space. | Представим, что этот баскетбольный мяч - астрономический объект, такой как звезда, так, и теперь представим, что вот это книжная полка с книжками - это космос. |
An astronomical object or celestial object is a naturally occurring physical entity, association, or structures that exists in the observable universe. | Астрономический объект или Небесное тело - естественное физическое тело, ассоциация, или структура, которую современная наука определяет как расположенную в наблюдаемой Вселенной. |
The Third Cambridge Catalogue of Radio Sources (3C) is an astronomical catalogue of celestial radio sources detected originally at 159 MHz, and subsequently at 178 MHz. | Третий Кембриджский каталог радиоисточников (ЗС) - это астрономический каталог космических радиоисточников первоначально обнаруженных на 159 МГц, и впоследствии на 178 МГц. |
'Celestial pole offsets' are simply added to the corresponding values. | 'celestial pole offsets' просто прибавляются к соответствующим величинам. |
Weeks later, the Inhumans help the Avengers defeat an invading Celestial Destroyer. | Несколько недель спустя, Нелюди помогают Мстителям победить вторгшуюся Celestial Destroyer. |
Morgan was one of the seven guest vocalists who participated in the recording of debut album "Celestial Dream" of uruguayan composer Martin Villarreal. | Морган стала одной из семи приглашенных вокалисток, принявших участие в записи дебютного альбома "Celestial Dream" уругвайского композитора Martin Villarreal. |
Tyler began writing again in 1970 and had published three more novels by 1974-A Slipping-Down Life, The Clock Winder, and Celestial Navigation. | Начала писать снова в 1970 году и опубликовала ещё три романа к 1974 году - A Slipping-Down Life, The Clock Winder, and Celestial Navigation. |
The album, Celestial Ocean, told the after-life experience of Egyptian kings traveling through space and time, from the desert land to the pyramids. | Следующий альбом, Celestial Ocean, был основан на древнеегипетской Книге мертвых и рассказывал о послежизненном путешествии египетских царей во времени и пространстве, от пустыни к пирамидам. |