In Ghana, for example, the devaluation of the cedi between 1983 and 1994 caused severe cash-flow and liquidity problems for industry; large numbers of workers were laid off, leading to a general reduction in purchasing power and hitting SMEs particularly strongly. |
В Гане, например, девальвация седи в период с 1983 по 1994 год вызвала в промышленности серьезные проблемы дефицита наличности и снижения ликвидности; было уволено значительное число работников, что вызвало общее снижение покупательной способности и особенно сильно ударило по МСП. |
Ghana's currency, the cedi, depreciated relative to the United States dollar in the first half of 2001 due to deteriorating terms of trade for cocoa (the country's primary export) and declining gold prices. |
В первой половине 2001 года была проведена девальвация валюты Ганы - седи - по отношению к доллару США вследствие ухудшения условий торговли какао (основной экспортируемой продукции этой страны) и снижения цен на золото. |
Further, drastic devaluation of the Ghanaian currency (the cedi) has made the costs of inputs such as fertilizers too expensive for ordinary peasants to afford. |
Кроме того, резкая девальвация ганской валюты (седи) сделала, в частности, удобрения слишком дорогими для основной массы крестьян. |
Under the 1996 budget, an amount of 215.4 million cedis was pledged to enhance women's economic status. |
В бюджете на 1996 год на цели улучшения экономического положения женщин была объявлена сумма в размере 215,4 млн. седи. |
Budgetary allocation to the MOWAC and its Departments for enhancing the status of women and children in development stood at 20 billion cedis as at 2004. |
В 2004 году объем бюджетных ассигнований МДЖД и его департаментам на цели улучшения положения женщин и детей в области развития составил 20 млн. седи. |