Thanks for meeting me. Nick, you and I don't need a catwalk. |
Спасибо, что встретил меня.Ник, тебе и мне не нужен подиум. |
After multiple surgeries and several months of intense physical therapy, she was back on the catwalk in Spring and Fall 2008 shows, walking for Chanel, Givenchy, Prada, and others. |
После нескольких операций и месяцев интенсивной терапии, она вернулась на подиум в Spring and Fall 2008 shows, принимая участие в показах Chanel, Givenchy, Prada и др. |
During the Secret Invasion storyline, the team confronted a Skrull disguised as Grasshopper, with help from Gravity and Catwalk. |
Во время Секретного вторжения команда столкнулась со Скрулом, замаскированным под Кузнечика, и получила помощь от героев Гравитация и Подиум. |
Well, as much as it pains me, I guess you'll have to storm the catwalk without me. |
Ну, как бы больно мне не было, но я полагаю, что тебе придется покорять подиум без меня. |
Gentlemen, I need a longer runway. I want my models to look like they're walking a Parisian catwalk, - not a pirate's plank. |
Господа, мне нужен подиум подлиннее, я хочу, чтобы мои модели выглядели как будто они на Парижском подиуме, а не на пиратском мостике. |