He wrote books in it; for example, a catechism and prayer books. |
На нём он писал книги, например, катехизис и молитвенник. |
And tell me something: you were never in a catechism class nor talked to another priest? |
Скажи мне ещё одну вещь: ты никогда не ходил на катехизис и не говорил с другими священниками? |
Hence the Catechism of Saint Pius X always preserves its value. |
Таким образом, катехизис Святого Пия Х всегда сохраняет свою ценность. |
He'd need to remember his catechism. |
Ему нужно будет вспомнить катехизис. |
Naturally, his position led him to give the new doctrine a firm external and internal organization, so he asked Superintendent Johann Riebling, whom Luther had recommended to him in 1537, to draft a Church Order, a Catechism and an Agenda. |
Он хотел придать новому учению прочную внешнюю и внутреннюю организацию и в 1537 году поручил Иоганну Риблингу, рекомендованному ему Лютером, составить церковный устав, катехизис и порядок богослужения. |