| He wrote books in it; for example, a catechism and prayer books. | На нём он писал книги, например, катехизис и молитвенник. |
| He directed the dismissal of Cardinal Odet de Coligny and seven bishops, nullified the royal edict tolerating the extramural services of the Reformers, introduced the Roman catechism, restored papal discipline, and strenuously opposed all compromise with the Huguenot nobility. | Он руководил низложением кардинала Оде де Колиньи и семи епископов, близких к гугенотам, а также представил римский катехизис, восстановил церковную дисциплину и сопротивлялся всяким компромиссам с гугенотской знатью. |
| He moved with the grace of a little girl at catechism. | Он двигался с грацией девочки, идущей на катехизис. |
| Kids around here learn it with their catechism. | Это знают все 1 5-летние мальчишки, изучающие катехизис. |
| You learned the catechism,... and even though you don't believe, I'm minded that you're ready to become religious. | Ты уже освоил катехизис. И хотя ты и сам не поверишь, но я думаю, что ты готов ко вступлению в религию. |