And they have this catapult, that can launch like 20 arrows at a time. | И у них есть катапульта, пускающая по 20 стрел за раз. |
His flexibility is used in his serve, the L-drive Serve, where he bends his entire body back and releases it like a catapult. | Использует свою гибкость при подаче L-Драйв Сэрвэ, где он изгибает своё тело в спине назад и быстро выгибает его, как катапульта. |
Reverse-joint 'Mechs are slightly less common on the field of battle, being quicker but less stable than the humanoid-type, but include such famous models as the Supernova, Marauder, Catapult, Timber Wolf (Mad Cat) and the Dire Wolf (Daishi). | Мехи с обратным суставом встречаются немного реже на поле битвы, но из их числа такие известные модели, как Супернова, Мародер, Катапульта, Лесной Волк (он же Бешеный Кот) и Матёрый Волк (Дайси). |
On 3 July 1940, she was captured by the British at Plymouth, as part of Operation Catapult. | З июля 1940 года был захвачен в Плимуте британцами в ходе операции «Катапульта». |
The aircraft was shut down by 17:25, and the catapult swung into the storage position; the two ships were too close for a safe launch. | В 17.25 взлёт самолёта был отменён, катапульта возвращена в исходную позицию, корабли были слишком близко друг к другу для безопасного взлёта. |
Rivero produced the first comedy/variety series for WKAQ-TV, "La Taberna India", and La Farándula Corona on YouTube, which helped to catapult the television station to the top of the ratings. | Риверо произведена первая комедия/разнообразие серий для WKAQ-ТВ, Ла Таберна Индии, и La Farándula короны на YouTube, который помог катапультировать телецентра на вершину рейтингов. |
A desperate Rocco decides to detonate the bomb to follow his mother, but Frank manages to catapult Rocco and the bomb offstage into the catwalks above. | Отчаянный Рокко решает взорвать бомбу, чтобы проследовать за матерью, но Фрэнку удаётся катапультировать Рокко и бомбу из зала награждения прямо в частный вертолёт Папшмира с бомбой, уничтожившей вертолёт и их самих. |
A perfect storm is forming in the foreign exchange markets that threatens to catapult the euro to levels that will make even the euro-zone's most efficient exporter-Germany-unable to compete in world markets. | На иностранных фондовых биржах растёт беспокойство, угрожающее катапультировать евро на такую высоту, что даже самый успешный экспортёр зоны евро - Германия - не сможет конкурировать на мировых рынках. |
He's also using that elastic surface tension to catapult himself across the pond at the equivalent of about 600mph. | Он также пользуется этим эластичным поверхностным натяжением чтобы "катапультировать себя" через пруд с скоростью, равной примерно 966 км/ч. |
And before long, he's kind of got this mechanism where you can almost launch and catapult objects around, and he enlists us in helping him. | Через какое-то время он придумал вот такой «механизм», с помощью которого можно запускать блоки и катапультировать их вокруг. |
But, if he'd lied, Henschke wouldn't have believed him anyway, because he has a catapult after all. | Да, раз он врёт, то Хеншке не поверит ему всё равно, у него опять есть рогатка после всего этого. |
He uses a catapult. | У него есть рогатка. |
My invention - the catapult with telescopic aim - former slingshot | Мое изобретение катапулта с телескопическим прицелом... бывшая рогатка... |